diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/am-server-top.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/am-server-top.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/am-server-top.dtd | 89 |
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/am-server-top.dtd b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..95f5ae9919 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,89 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY messageStorage.label "Póstgeymsla"> +<!ENTITY securitySettings.label "Öryggisstillingar"> +<!ENTITY serverSettings.label "Stillingar netþjóns"> +<!ENTITY serverType.label "Gerð netþjóns:"> +<!ENTITY serverName.label "Nafn netþjóns:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "þ"> +<!ENTITY userName.label "Notandanafn:"> +<!ENTITY userName.accesskey "N"> +<!ENTITY port.label "Gátt:"> +<!ENTITY port.accesskey "G"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Sjálfgefið:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammar dependency + For example, in Japanese cases: + biffStart.label "every" + biffEnd.label "minutes for new messages Check" +--> +<!ENTITY biffStart.label "Athuga með nýjan póst á "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "u"> +<!ENTITY biffEnd.label "mínútna fresti"> +<!ENTITY useIdleNotifications.label "Leyfa að tilkynna strax þegar nýr póstur kemur"> +<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "a"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Öryggi tengingar:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "Ö"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Ekkert"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, ef tiltækt"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY authMethod.label "Auðkennisaðferð:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "i"> +<!ENTITY leaveOnServer.label "Skilja póst eftir á netþjóni"> +<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "S"> +<!ENTITY headersOnly.label "Ná aðeins í hausa"> +<!ENTITY headersOnly.accesskey "ð"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Í allt að"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "a"> +<!ENTITY daysEnd.label "daga"> +<!ENTITY deleteOnServer2.label "Þangað til ég eyði þeim"> +<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "e"> +<!ENTITY downloadOnBiff.label "Sækja ný skilaboð sjálfvirkt"> +<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "m"> +<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Þegar ég eyði pósti:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Færa það í þessa möppu:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "F"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Bara merkja það sem eytt"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "k"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Fjarlægja strax"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "F"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY expungeOnExit.label "Hreinsa Innhólf ("Þurrka út - Expunge") þegar hætt er"> +<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "E"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Tæma rusl þegar forriti er lokað"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "r"> +<!ENTITY loginAtStartup.label "Athuga með nýjan póst í ræsingu"> +<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "A"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency + maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number + of messages between them +--> +<!ENTITY maxMessagesStart.label "Spyrja áður en náð er í meira en"> +<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "m"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label --> +<!ENTITY maxMessagesEnd.label "póstum"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Alltaf krefjast öruggs auðkennis þegar tengst er við þennan netþjón"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "A"> +<!ENTITY newsrcFilePath1.label "News.rc skrá:"> +<!ENTITY newsrcPicker1.label "Veldu News.rc skrá"> +<!ENTITY abbreviate.label "Sýna nöfn fréttahópa á póstmöppuspjaldi sem:"> +<!ENTITY abbreviateOn.label "Fullt nafn (Til dæmis, 'netscape.public.mozilla.mail-news')"> +<!ENTITY abbreviateOff.label "Skammstafa nöfn (Til dæmis, 'n.p.m.mail-news')"> +<!ENTITY advancedButton.label "Frekari stillingar…"> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "F"> +<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Sjálfgefin textakóðun:"> +<!ENTITY localPath1.label "Staðbundin mappa:"> +<!ENTITY localFolderPicker.label "Veldu staðbundna möppu"> +<!ENTITY browseFolder.label "Velja…"> +<!ENTITY browseFolder.accesskey "V"> +<!ENTITY browseNewsrc.label "Velja…"> +<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "e"> + +<!ENTITY accountTitle.label "Stillingar reiknings"> +<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Eftirfarandi er sérstakur reikningur. Engin auðkenni eru tengd við hann."> +<!ENTITY storeType.label "Tegund póstgeymslu:"> +<!ENTITY storeType.accesskey "T"> +<!ENTITY mboxStore2.label "Skrá per möppu (mbox)"> +<!ENTITY maildirStore.label "Skrá per skilaboð (maildir)"> |