diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/messenger/msgmdn.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-upstream.tar.xz thunderbird-upstream.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/messenger/msgmdn.properties | 18 |
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/messenger/msgmdn.properties b/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/messenger/msgmdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..2204edfeec --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/messenger/msgmdn.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +## Msg Mdn Report strings +MsgMdnDisplayed=Ескерту: Алу есептемесі хабарламаның алушының компьютерінде тек көрсетілгенін сипаттайды. Алушы ол хабарламаны оқығанына немесе түсінгеніне ешқандай кепілдеме жоқ. +MsgMdnDispatched=Хабарлама алушыға көрсетпей баспаға шығарылған, факспен берілген, немесе әрі қарай жіберілген. Алушы хабарламаны кейінірек оқитынына кепілдеме жоқ. +MsgMdnProcessed=Хабарлама алушының пошта клиентімен көрсетілмей өңделді. Хабарлама кейінірек уақытта оқылатынына кепіл жоқ. +MsgMdnDeleted=Хабарлама өшірілген. Алушы оны көрген, немесе көрмеген болуы мүмкін. Олар оны кейінірек те қалпына келтіріп, оқуы мүмкін. +MsgMdnDenied=Хабарламаны алушысы сізге алу есептемесін қайтаруды қаламайды. +MsgMdnFailed=Қате орын алды. Жарамды алу есептемесін жасау немесе сізге жіберу мүмкін емес. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MsgMdnMsgSentTo=Бұл сіз %S адресіне жіберген хаттың алу есептемесі. +MdnDisplayedReceipt=Алу есептемесі (хабарлама көрсетілген) +MdnDispatchedReceipt=Алу есептемесі (хабарлама жіберілген) +MdnProcessedReceipt=Алу есептемесі (хабарлама өңделген) +MdnDeletedReceipt=Алу есептемесі (хабарлама өшірілген) +MdnDeniedReceipt=Алу есептемесі (хабарлама тайдырылған) +MdnFailedReceipt=Алу есептемесі (хабарлама сәтсіз) |