diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/wmImportMsgs.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/wmImportMsgs.properties')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/wmImportMsgs.properties | 76 |
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/wmImportMsgs.properties b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/wmImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..aa85d58425 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/wmImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the windows live mail import code to display status/error +# and informational messages +# + +# Short name of import module +## @name WMIMPORT_NAME +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE +2000=Windows Live 메일 + +# Description of import module +## @name WMIMPORT_DESCRIPTION +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2001): In this item, don't translate "Windows Live Mail" +2001=Windows Live 메일 설정 + +# Success message +## @name WMIMPORT_MAILBOX_SUCCESS +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%1$S" or "%2$d" +## The variable %1$S will contain the name of the Mailbox +## The variable %2$d will contain the number of messages +2002=메일함 %1$S, %2$d 메시지 가져오기 완료 + +# Error message +## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADPARAM +## @loc None +2003=메일함을 가져오는 데 설정값 오류 + +# Error message +## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will contain the name of the Mailbox +2004=%S 메일함 접근 시 오류 + +# Error message +## @name WMIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will contain the name of the Mailbox +2005=%S 메일함 가져오기 오류. 모든 메시지를 가져오지 못할 수 있습니다. + +# Default name of imported addressbook +## @name WMIMPORT_DEFAULT_NAME +## @loc None +2006=Windows Live 메일 주소록 + +# Autofind description +## @name WMIMPORT_AUTOFIND +## @loc None +2007=Windows Live 메일 주소록 (연락처) + +# Description +## @name WMIMPORT_ADDRESS_SUCCESS +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book +2008=%S 주소록 가져오는 중 + +# Error message +## @name WMIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book +2009=%S 주소록 가져오는 중 오류로 모든 주소를 가져오지 못했을 수도 있습니다. + +# Error message +## @name WMIMPORT_ADDRESS_BADPARAM +## @loc None +2010=주소록 가져오는 데 설정값에 오류가 있습니다. |