diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/AccountWizard.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/AccountWizard.dtd | 55 |
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/AccountWizard.dtd b/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/AccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a2eb45c2d7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/AccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Entities for AccountWizard --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Konta vednis"> +<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;"> + +<!-- Entities for Account Type page --> + +<!-- Entities for Identity page --> + +<!ENTITY identityTitle.label "Identitāte"> +<!ENTITY identityDesc.label "Katram kontam ir identitāte, kas ir jūs aprakstoša informācija citiem, kad viņi saņem jūsu vēstules."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY fullnameDesc.label "Ievadiet vārdu, kuru vēlaties parādīt "No" izejošās vēstules laukā"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line + 1, do not translate two of """ + 2, Use localized full name instead of "John Smith" +--> +<!ENTITY fullnameExample.label "(piemēram, "Džons Smits")."> +<!ENTITY fullnameLabel.label "Jūsu vārds:"> +<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "v"> + +<!ENTITY emailLabel.label "Epasta adrese:"> +<!ENTITY emailLabel.accesskey "E"> + +<!-- Entities for Incoming Server page --> + +<!ENTITY incomingTitle.label "Ienākošā servera informācija"> +<!ENTITY incomingUsername.label "Lietotājvārds:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line --> +<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Ievadiet jūsu ziņu servera (NNTP) nosaukumu (piemēram, "news.example.net")."> +<!ENTITY newsServerLabel.label "Ziņu grupas serveris:"> +<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "Z"> + +<!-- Entities for Outgoing Server page --> + +<!-- Entities for Account name page --> + +<!ENTITY accnameTitle.label "Konta nosaukums"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line --> +<!ENTITY accnameDesc.label "Ievadiet nosaukumu, ar kuru vēlaties atsaukties uz šo kontu (piemēram, "Darba konts", "Mājas konts" "Ziņu konts")."> +<!ENTITY accnameLabel.label "Konta nosaukums:"> +<!ENTITY accnameLabel.accesskey "K"> + +<!-- Entities for Done (Congratulations) page --> + +<!ENTITY completionTitle.label "Apsveicam!"> +<!ENTITY completionText.label "Lūdzu, pārbaudiet, vai zemāk sniegtā informācija ir pareiza."> +<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Ziņu servera nosaukums (NNTP):"> +<!ENTITY clickFinish.label "Klikšķiniet uz Pabeigt, lai saglabātu šos iestatījumus un izietu no konta vedņa."> +<!ENTITY clickFinish.labelMac "Noklikšķiniet uz Gatavs, lai saglabātu šos iestatījumus un izietu no Konta vedņa."> |