diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/msgmdn.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-upstream.tar.xz thunderbird-upstream.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/msgmdn.properties | 18 |
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/msgmdn.properties b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/msgmdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..fb2f3b1c9e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/messenger/msgmdn.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +## Msg Mdn Report strings +MsgMdnDisplayed=Merk: Denne kvitteringen bekrefter at meldingen ble vist på mottakerens datamaskin. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest og forstått meldingsinnholdet. +MsgMdnDispatched=Meldingen ble enten skrevet ut, fakset eller videresendt uten å bli vist hos mottakeren. Det er ingen garanti for at mottakeren vil lese meldingen senere. +MsgMdnProcessed=Meldingen ble behandlet av mottakerens e-postprogram uten å bli lest. Det er ingen garanti for at meldingen vil bli lest senere. +MsgMdnDeleted=Meldingen ble slettet. Personen du sendte meldingen til har kanskje eller kanskje ikke sett den. Mottakeren kan senere gjenopprette meldingen og lese den. +MsgMdnDenied=Mottakeren av meldingen ønsker ikke å sende en kvittering tilbake til deg. +MsgMdnFailed=En feil oppstod. Kvittering kunne ikke bli opprettet eller sendt til deg. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MsgMdnMsgSentTo=Dette er en kvittering for e-posten som du sendte til %S. +MdnDisplayedReceipt=Kvittering (vist) +MdnDispatchedReceipt=Kvittering (videresendt) +MdnProcessedReceipt=Kvittering (behandlet) +MdnDeletedReceipt=Kvittering (slettet) +MdnDeniedReceipt=Kvittering (avslått) +MdnFailedReceipt=Kvittering (feil) |