summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/accountCreationUtil.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/accountCreationUtil.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/accountCreationUtil.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/accountCreationUtil.properties34
1 files changed, 34 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/accountCreationUtil.properties b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/accountCreationUtil.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dd166f3e42
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/accountCreationUtil.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file has the strings, mostly error strings, for the logic / JS backend / model
+# files: sanitizeDatatypes.js, fetchhttp.js, util.js
+
+
+# sanitizeDatatypes.js
+hostname_syntax.error=Nazwa hosta jest pusta lub zawiera niedozwolone znaki. Wyłącznie litery, cyfry oraz znaki „-” i „.” są dozwolone.
+alphanumdash.error=Łańcuch zawiera niedozwolone znaki. Wyłącznie litery, cyfry oraz znaki „-” i „_” są dozwolone.
+allowed_value.error=Podana wartość nie znajduje się na liście dozwolonych
+url_scheme.error=Nieobsługiwany protokół adresu URL
+url_parsing.error=Nierozpoznany adres URL
+string_empty.error=Ten łańcuch musi mieć wartość
+boolean.error=Wartość nie jest typu logicznego
+no_number.error=Wartość nie jest typu liczbowego
+number_too_large.error=Zbyt duża liczba
+number_too_small.error=Zbyt mała liczba
+
+
+# fetchhttp.js
+cannot_contact_server.error=Nie można uzyskać odpowiedzi od serwera
+bad_response_content.error=Zła treść odpowiedzi
+
+# verifyConfig.js
+# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_generic.error): The login failed (server refused to allow the user in), but the server did not give any meaningful error message. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed.
+auth_failed_generic.error=Uwierzytelnienie się nie powiodło. Proszę sprawdzić, czy nazwa użytkownika, adres e-mail oraz hasło są poprawne.
+# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_with_reason.error): The login failed (server refused to allow the user in), and the server gave an error message which we can present to the user. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed. %1$S will be the IMAP/POP3/SMTP server hostname. %2$S will be the error message from the server (usually in the local language where the server is or in English).
+auth_failed_with_reason.error=Uwierzytelnienie się nie powiodło. Odpowiedź serwera %1$S: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(verification_failed.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we unfortunately have no detailed error message.
+verification_failed.error=Uwierzytelnienie było niemożliwe z nieznanych przyczyn.
+# LOCALIZATION NOTE(verification_failed_with_exception.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we have an error message. %1$S will be an error message, possibly in English
+verification_failed_with_exception.error=Uwierzytelnienie było niemożliwe z powodu błędu: %1$S