diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/importDialog.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-upstream.tar.xz thunderbird-upstream.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/importDialog.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/importDialog.dtd | 48 |
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/importDialog.dtd b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/importDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2bd993d80d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger/importDialog.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- +LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of +Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective +languages for Netscape Communicator 4 releases. +LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word +"&brandShortName;" below. +--> + +<!ENTITY importDialog.windowTitle "Kreator importu"> +<!ENTITY importAll.label "Importowanie wszystkich danych"> +<!ENTITY importAll.accesskey "m"> +<!ENTITY importMail.label "Wiadomości pocztowe"> +<!ENTITY importMail.accesskey "W"> +<!ENTITY importFeeds.label "Subskrypcje"> +<!ENTITY importFeeds.accesskey "S"> +<!ENTITY importAddressbook.label "Książki adresowe"> +<!ENTITY importAddressbook.accesskey "K"> +<!ENTITY importSettings.label "Ustawienia"> +<!ENTITY importSettings.accesskey "U"> +<!ENTITY importFilters.label "Filtry"> +<!ENTITY importFilters.accesskey "F"> + +<!ENTITY importTitle.label "Kreator importu"> +<!ENTITY importShortDesc.label "Kreator umożliwia import poczty, książek adresowych, ustawień oraz filtrów z innych programów."> + +<!ENTITY importDescription1.label "Za pomocą Kreatora importu możliwe jest przeprowadzenie automatycznej konwersji danych z innych popularnych programów pocztowych do programu &brandShortName;. W tym celu należy wybrać rodzaj importowanych danych, a następnie nacisnąć Dalej."> +<!ENTITY importDescription2.label "Po zakończeniu importu wszystkie dane będą dostępne bezpośrednio w programie &brandShortName;."> + +<!ENTITY selectDescription.label "Wybierz program lub format pliku, z którego będą importowane dane:"> +<!ENTITY selectDescriptionB.label "Wybierz istniejące konto lub utwórz nowe:"> +<!ENTITY selectDescription.accesskey "z"> +<!ENTITY acctName.label "Nazwa:"> +<!ENTITY acctName.accesskey "N"> +<!ENTITY noModulesFound.label "Nie znaleziono żadnych aplikacji lub plików, z których można importować dane."> + +<!ENTITY back.label "< Wstecz"> +<!ENTITY forward.label "Dalej >"> +<!ENTITY finish.label "Zakończ"> +<!ENTITY cancel.label "Anuluj"> + +<!ENTITY select.label "lub wybierz rodzaj danych, które zostaną zaimportowane:"> + +<!ENTITY title.label "Tytuł"> +<!ENTITY processing.label "Importowanie…"> |