summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/otr/otrUI.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/otr/otrUI.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/otr/otrUI.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/otr/otrUI.ftl87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1fa6cef944
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = Rozpocznij zaszyfrowaną rozmowę
+refresh-label = Odśwież zaszyfrowaną rozmowę
+auth-label = Zweryfikuj tożsamość kontaktu
+reauth-label = Ponownie zweryfikuj tożsamość kontaktu
+
+auth-cancel = Anuluj
+auth-cancel-access-key = A
+
+auth-error = Wystąpił błąd podczas weryfikacji tożsamości kontaktu.
+auth-success = Pomyślnie ukończono weryfikację tożsamości kontaktu.
+auth-success-them = Kontakt pomyślnie zweryfikował Twoją tożsamość. Możesz również zweryfikować tożsamość kontaktu, zadając pytanie od siebie.
+auth-fail = Weryfikacja tożsamości kontaktu się nie powiodła.
+auth-waiting = Oczekiwanie, aż kontakt ukończy weryfikację…
+
+finger-verify = Zweryfikuj
+finger-verify-access-key = w
+
+finger-ignore = Ignoruj
+finger-ignore-access-key = I
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = Dodaj odcisk klucza OTR
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = Próba rozpoczęcia zaszyfrowanej rozmowy z użytkownikiem { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = Próba odświeżenia zaszyfrowanej rozmowy z użytkownikiem { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-gone-insecure = Zaszyfrowana rozmowa z użytkownikiem { $name } zakończyła się.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = Tożsamość użytkownika { $name } nie została jeszcze zweryfikowana. Przypadkowe podsłuchy nie są możliwe, ale przy pewnym wysiłku ktoś może podsłuchiwać. Zapobiegnij inwigilacji, weryfikując tożsamość tego kontaktu.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = { $name } kontaktuje się z Tobą z nierozpoznanego komputera. Przypadkowe podsłuchy nie są możliwe, ale przy pewnym wysiłku ktoś może podsłuchiwać. Zapobiegnij inwigilacji, weryfikując tożsamość tego kontaktu.
+
+state-not-private = Obecna rozmowa nie jest prywatna.
+state-generic-not-private = Obecna rozmowa nie jest prywatna.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = Obecna rozmowa jest zaszyfrowana, ale nie jest prywatna, ponieważ tożsamość użytkownika { $name } nie została jeszcze zweryfikowana.
+
+state-generic-unverified = Obecna rozmowa jest zaszyfrowana, ale nie jest prywatna, ponieważ część tożsamości nie została jeszcze zweryfikowana.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = Tożsamość użytkownika { $name } została zweryfikowana. Obecna rozmowa jest zaszyfrowana i prywatna.
+
+state-generic-private = Obecna rozmowa jest zaszyfrowana i prywatna.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = Użytkownik { $name } zakończył zaszyfrowaną rozmowę z Tobą, należy zrobić to samo.
+
+state-not-private-label = Niezabezpieczony
+state-unverified-label = Niezweryfikowany
+state-private-label = Prywatny
+state-finished-label = Zakończony
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = { $name } prosi o weryfikację Twojej tożsamości.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = Zweryfikowano tożsamość użytkownika { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = Tożsamość użytkownika { $name } nie została zweryfikowana.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = Utworzenie klucza prywatnego OTR się nie powiodło: { $error }