summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-upstream.tar.xz
thunderbird-upstream.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/global/run-from-dmg.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..06331b0cb8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = Të përfundohet instalimi i { -brand-short-name }-it?
+prompt-to-install-message = Që të ndihmoni të mbahet { -brand-short-name }-i i përditësuar dhe të parandalohen humbje të dhënash, plotësoni këtë instalim me një hap. { -brand-short-name }-i do të shtohet te dosja juaj Aplikacione dhe te Paneli.
+prompt-to-install-yes-button = Instaloje
+prompt-to-install-no-button = Mos e Instalo
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = Instalimi i { -brand-short-name }-it dështoi.
+install-failed-message = { -brand-short-name }-i s’arriti të instalohej, por do të vazhdojë të xhirojë.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = Të hapet aplikacioni { -brand-short-name } ekzistues?
+prompt-to-launch-existing-app-message = E keni tashmë { -brand-short-name }-in të instaluar. Që të jini i përditësuar dhe të parandaloni humbje të dhënash, përdorni aplikacionin e instaluar.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Hap ekzistuesin
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = Jo, faleminderit