diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/AccountWizard.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-upstream.tar.xz thunderbird-upstream.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/AccountWizard.dtd | 55 |
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/AccountWizard.dtd b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/AccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..39086bcbf4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/AccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Entities for AccountWizard --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kontoguiden"> +<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;"> + +<!-- Entities for Account Type page --> + +<!-- Entities for Identity page --> + +<!ENTITY identityTitle.label "Identitet"> +<!ENTITY identityDesc.label "Varje konto har en egen identitet som andra ser och identifierar dig med när du skickar meddelanden."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY fullnameDesc.label "Skriv in det namn du vill ska visas som avsändare i meddelanden du skickar"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line + 1, do not translate two of """ + 2, Use localized full name instead of "John Smith" +--> +<!ENTITY fullnameExample.label "(t.ex. "Sven Svensson")."> +<!ENTITY fullnameLabel.label "Ditt namn:"> +<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "D"> + +<!ENTITY emailLabel.label "E-postadress:"> +<!ENTITY emailLabel.accesskey "E"> + +<!-- Entities for Incoming Server page --> + +<!ENTITY incomingTitle.label "Serverinställningar"> +<!ENTITY incomingUsername.label "Användarnamn:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line --> +<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Ange namnet på servern för diskussionsgrupper (NNTP) (t.ex. "news.example.net")."> +<!ENTITY newsServerLabel.label "Server för diskussionsgrupper:"> +<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "S"> + +<!-- Entities for Outgoing Server page --> + +<!-- Entities for Account name page --> + +<!ENTITY accnameTitle.label "Kontonamn"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line --> +<!ENTITY accnameDesc.label "Ange namnet som du vill hänvisa till detta konto (t.ex. "Arbetskonto", "Privat konto" or "Diskussiongrupperna")."> +<!ENTITY accnameLabel.label "Kontonamn:"> +<!ENTITY accnameLabel.accesskey "K"> + +<!-- Entities for Done (Congratulations) page --> + +<!ENTITY completionTitle.label "Gratulerar!"> +<!ENTITY completionText.label "Kontrollera att uppgifterna nedan är korrekta."> +<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Server för diskussionsgrupper (NNTP):"> +<!ENTITY clickFinish.label "Klicka på Slutför för att spara kontoinställningarna och avsluta kontoguiden."> +<!ENTITY clickFinish.labelMac "Klicka på Klar för att spara kontoinställningarna och avsluta kontoguiden."> |