summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/msgmdn.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/msgmdn.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/msgmdn.properties18
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/msgmdn.properties b/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/msgmdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e051943835
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/msgmdn.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed=Not: Bu alındı onayı, yalnızca iletinin alıcının bilgisayarında görüntülendiğini gösterir. Alıcının ileti içeriğini okuduğunun veya anladığının garantisi yoktur.
+MsgMdnDispatched=Bu ileti; alıcı tarafından görülmeden yazdırıldı, fakslandı veya iletildi. Alıcının bu iletiyi daha sonra okuyacağının garantisi yoktur.
+MsgMdnProcessed=Bu ileti; hiç görüntülenmeden, alıcının posta istemcisi tarafından işlendi. Alıcının bu iletiyi daha sonra okuyacağının garantisi yoktur.
+MsgMdnDeleted=İleti silinmiştir. Gönderdiğiniz kişi iletiyi görmüş veya görmemiş olabilir. Okumak üzere daha sonra silmeyi geri alabilir.
+MsgMdnDenied=İletinin alıcısı size alındı onayı göndermek istemiyor.
+MsgMdnFailed=Hata Oluştu. Alındı onayı oluşturulamadı veya gönderilemedi.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MsgMdnMsgSentTo=Bu, %S adresine gönderdiğiniz postanın alındı onayıdır.
+MdnDisplayedReceipt=Alındı onayı (görüntülendi)
+MdnDispatchedReceipt=Alındı onayı (gönderildi)
+MdnProcessedReceipt=Alındı onayı (işlendi)
+MdnDeletedReceipt=Alındı onayı (silindi)
+MdnDeniedReceipt=Alındı onayı (reddedildi)
+MdnFailedReceipt=Alındı onayı (hatalı)