summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/comm/mail/locales/en-US/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'comm/mail/locales/en-US/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl')
-rw-r--r--comm/mail/locales/en-US/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/comm/mail/locales/en-US/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/comm/mail/locales/en-US/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..13db8ac6f6
--- /dev/null
+++ b/comm/mail/locales/en-US/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Message Header Encryption Button
+
+message-header-show-security-info-key = S
+
+# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key
+message-security-button =
+ .title = { PLATFORM() ->
+ [macos] Show Message Security (⌃ ⌘ { message-header-show-security-info-key })
+ *[other] Show Message Security (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
+ }
+
+openpgp-view-signer-key =
+ .label = View signer key
+openpgp-view-your-encryption-key =
+ .label = View your decryption key
+openpgp-openpgp = OpenPGP
+
+openpgp-no-sig = No Digital Signature
+openpgp-no-sig-info = This message does not include the sender’s digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network.
+openpgp-uncertain-sig = Uncertain Digital Signature
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-uncertain-sig-with-date = Uncertain Digital Signature - Signed on { $date }
+openpgp-invalid-sig = Invalid Digital Signature
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-invalid-sig-with-date = Invalid Digital Signature - Signed on { $date }
+openpgp-good-sig = Good Digital Signature
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-good-sig-with-date = Good Digital Signature - Signed on { $date }
+
+openpgp-sig-uncertain-no-key = This message contains a digital signature, but it is uncertain if it is correct. To verify the signature, you need to obtain a copy of the sender’s public key.
+openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn’t match the signer’s public key.
+openpgp-sig-uncertain-not-accepted = This message contains a digital signature, but you haven’t yet decided if the signer’s key is acceptable to you.
+openpgp-sig-invalid-rejected = This message contains a digital signature, but you have previously decided to reject the signer key.
+openpgp-sig-invalid-technical-problem = This message contains a digital signature, but a technical error was detected. Either the message has been corrupted, or the message has been modified by someone else.
+openpgp-sig-valid-unverified = This message includes a valid digital signature from a key that you have already accepted. However, you have not yet verified that the key is really owned by the sender.
+openpgp-sig-valid-verified = This message includes a valid digital signature from a verified key.
+openpgp-sig-valid-own-key = This message includes a valid digital signature from your personal key.
+
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+openpgp-sig-key-id = Signer key ID: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to create the signature, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = Signer key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
+
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+openpgp-enc-key-id = Your decryption key ID: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to decrypt the message, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-enc-key-with-subkey-id = Your decryption key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
+
+openpgp-enc-none = Message Is Not Encrypted
+openpgp-enc-none-label = This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
+
+openpgp-enc-invalid-label = Message Cannot Be Decrypted
+openpgp-enc-invalid = This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
+
+openpgp-enc-clueless = There are unknown problems with this encrypted message.
+
+openpgp-enc-valid-label = Message Is Encrypted
+openpgp-enc-valid = This message was encrypted before it was sent to you. Encryption ensures the message can only be read by the recipients it was intended for.
+
+openpgp-unknown-key-id = Unknown key
+
+openpgp-other-enc-additional-key-ids = In addition, the message was encrypted to the owners of the following keys:
+openpgp-other-enc-all-key-ids = The message was encrypted to the owners of the following keys:
+
+openpgp-message-header-encrypted-ok-icon =
+ .alt = Decryption successful
+openpgp-message-header-encrypted-notok-icon =
+ .alt = Decryption failed
+
+openpgp-message-header-signed-ok-icon =
+ .alt = Good signature
+# Mismatch icon is used for notok state as well
+openpgp-message-header-signed-mismatch-icon =
+ .alt = Bad signature
+openpgp-message-header-signed-unknown-icon =
+ .alt = Unknown signature status
+openpgp-message-header-signed-verified-icon =
+ .alt = Verified signature
+openpgp-message-header-signed-unverified-icon =
+ .alt = Unverified signature