summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/calendar/calendarCreation.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/calendar/calendarCreation.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/calendar/calendarCreation.dtd51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/calendar/calendarCreation.dtd b/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/calendar/calendarCreation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f98f2ef86a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/calendar/calendarCreation.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY wizard.title "أنشئ تقويمًا جديدًا" >
+<!ENTITY wizard.label "أنشئ تقويمًا جديدًا" >
+<!ENTITY wizard.description "حدّد مكان التقويم" >
+
+<!ENTITY initialpage.description "يمكنك حفظ التقويم في الحاسوب أو الخادوم وذلك لتصل إليه من بعيد أو لتشاركه مع أصدقائك أو زملائك في العمل." >
+<!ENTITY initialpage.computer.label "في الحاسوب">
+<!ENTITY initialpage.network.label "في الشبكة">
+
+<!ENTITY locationpage.description "اكتب المعلومات المطلوبة للوصول إلى التقويم البعيد" >
+<!ENTITY locationpage.login.description "اختياري: أدخل اسم المستخدم وكلمة السر" >
+<!ENTITY locationpage.username.label "اسم المستخدم:" >
+<!ENTITY locationpage.password.label "كلمة السّر:" >
+
+<!ENTITY custompage.shortdescription "خصص التقويم" >
+<!ENTITY custompage.longdescription "يمكنك تسمية التقويم وتلوين أحداثه من هنا." >
+
+<!ENTITY finishpage.shortdescription "أُنشئ التقويم" >
+<!ENTITY finishpage.longdescription "لقد أُنشئ التقويم." >
+
+<!-- Below are new strings for the revised new calendar dialog. The above strings should be
+ removed/renamed later on -->
+
+<!ENTITY sourcetabs.other.label "أخرى">
+
+<!ENTITY buttons.create.label "أنشِئ تقويما">
+<!ENTITY buttons.create.accesskey "ن">
+
+<!ENTITY buttons.find.label "ابحث عن تقويمات">
+<!ENTITY buttons.find.accesskey "ح">
+
+<!ENTITY buttons.back.label "إلى الخلف">
+<!ENTITY buttons.back.accesskey "خ">
+
+<!ENTITY buttons.subscribe.label "اشترِك">
+<!ENTITY buttons.subscribe.accesskey "ش">
+
+<!ENTITY calendartype.label "نوع التقويم:">
+<!ENTITY location.label "المكان:">
+<!ENTITY location.placeholder "عنوان أو اسم مضيف خادوم التقويم">
+
+<!ENTITY network.nocredentials.label "لا يطلب هذا المكان معلومات الولوج">
+<!ENTITY network.loading.description "من فضلك انتظر ريثما نستكشف تقويماتك.">
+<!ENTITY network.notfound.description "لم نجد أيّ تقويم في هذا المكان. من فضلك افحص الإعدادات.">
+<!ENTITY network.authfail.description "لم تُقبل بيانات الدخول التي أدخلتها. من فضلك افحص الإعدادات.">
+
+<!ENTITY network.subscribe.single.description "من فضلك اختر قوائم التقويمات التي تريد الاشتراك فيها.">
+<!ENTITY network.subscribe.multiple.description "هناك أكثر من نوع واحد للتقويمات في هذا المكان. من فضلك اختر نوع التقويم ثم ضع علامة على التقويمات التي تريد الاشتراك فيها.">