summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/about3Pane.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/about3Pane.ftl223
1 files changed, 223 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7d6b9ea0d1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,223 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = يبقي الترشيحات مطبقة عند تبديل المجلدات
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = يظهر فقط الرسائل غير المقروءة
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = غير المقروءة
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = يظهر فقط الرسائل ذات النجمة
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = عليها نجمة
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = يظهر فقط رسائل الأشخاص الذين في دفتر العناوين
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = جهة اتصال
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = يظهر فقط الرسائل ذات الوسوم
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = الوسوم
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = يظهر فقط الرسائل ذات المرفقات
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = مُرفقة
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = لا نتائج
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [zero] لا رسائل
+ [one] رسالة واحدة
+ [two] رسالتان
+ [few] { $count } رسائل
+ [many] { $count } رسالة
+ *[other] { $count } رسالة
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = رشّح هذه الرسائل <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = وضع ترشيح الوسوم
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = أيًا من
+ .title = يجب أن يطابق على الأقل واحد من معايير الوسوم المحددة
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = كلًا من
+ .title = يجب أن يطابق كل معايير الوسوم المحددة
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = رشّح الرسائل حسب:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = المرسِل
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = المستلمين
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = الموضوع
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = نص الرسالة
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = تابع هذا البحث في جميع المجلدات
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = اضغط زر الإدخال لمتابعة بحثك عن: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = اجلب كل الرسائل الجديدة
+ .accesskey = ج
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = منظور متضام
+ .accesskey = م
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-label-select =
+ .label = اختر الرسائل
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = نقاش
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = رتّب حسب النجمة
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = ذات نجمة
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = رتّب حسب المرفقات
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = مرفقات
+threadpane-column-header-sender = مِن
+ .title = رتّب حسب المُرسِل
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = مِن
+threadpane-column-header-recipient = المستلِم
+ .title = رتّب حسب المستقبِل
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = المستلِم
+threadpane-column-header-correspondents = المراسلين
+ .title = رتب حسب المراسلين
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = المراسلين
+threadpane-column-header-subject = الموضوع
+ .title = رتّب حسب الموضوع
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = الموضوع
+threadpane-column-header-date = التاريخ
+ .title = رتّب حسب التاريخ
+threadpane-column-label-date =
+ .label = التاريخ
+threadpane-column-header-received = مستلَم
+ .title = رتّب حسب تاريخ الاستلام
+threadpane-column-label-received =
+ .label = مستلَم
+threadpane-column-header-status = الحالة
+ .title = رتّب حسب الحالة
+threadpane-column-label-status =
+ .label = الحالة
+threadpane-column-header-size = الحجم
+ .title = رتّب حسب الحجم
+threadpane-column-label-size =
+ .label = الحجم
+threadpane-column-header-tags = وسم
+ .title = رتّب حسب الوسوم
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = وسم
+threadpane-column-header-account = الحساب
+ .title = رتّب حسب الحساب
+threadpane-column-label-account =
+ .label = الحساب
+threadpane-column-header-priority = الأولويّة
+ .title = رتّب حسب الأولوية
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = الأولويّة
+threadpane-column-header-unread = غير مقروء
+ .title = عدد الرسائل غير المقروءة في النقاش
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = غير مقروء
+threadpane-column-header-total = المجموع
+ .title = مجموع الرسائل في النقاش
+threadpane-column-label-total =
+ .label = المجموع
+threadpane-column-header-location = الموقع
+ .title = رتّب حسب المكان
+threadpane-column-label-location =
+ .label = الموقع
+threadpane-column-header-id = ترتيب الاستلام
+ .title = رتّب حسب ترتيب الاستلام
+threadpane-column-label-id =
+ .label = ترتيب الاستلام
+
+## Message state variations
+
+apply-columns-to-menu =
+ .label = طبّق الأعمدة على…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = مجلد…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = مجلد وكل ما بداخله…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = أتريد تطبيق أعمدة المجلد الحالي على { $name }؟
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = أتريد تطبيق أعمدة المجلد الحالي على { $name } وما بداخله؟