diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger-newsblog')
3 files changed, 130 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..558f98bb5c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY manageSubscriptions.label "Alministrar soscripciones…"> +<!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "A"> + +<!ENTITY feedWindowTitle.label "Encontu de cuenta de canales web"> +<!ENTITY feeds.accountName "Canales de Blogues y Noticies"> + +<!ENTITY biffAll.label "Enable updates for all feeds"> +<!ENTITY biffAll.accesskey "E"> +<!ENTITY newFeedSettings.label "Default Settings for New Feeds"> diff --git a/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b9846c3434 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Subscription Dialog --> +<!ENTITY feedSubscriptions.label "Soscripciones a canales"> + +<!ENTITY feedTitle.label "Títulu:"> +<!ENTITY feedTitle.accesskey "T"> + +<!ENTITY feedLocation.label "URL de la canal:"> +<!ENTITY feedLocation.accesskey "L"> +<!ENTITY locationValidate.label "Validar"> +<!ENTITY validateText.label "Comprobar validación y recuperar una URL válida."> + +<!ENTITY feedFolder.label "Guardar artículos en:"> +<!ENTITY feedFolder.accesskey "G"> + +<!-- Account Settings and Subscription Dialog --> + +<!ENTITY quickMode.label "Amosar el resume del artículu en cuenta de la páxina web"> +<!ENTITY quickMode.accesskey "M"> + +<!ENTITY autotagEnable.label "Crear etiquetes automáticamente a partir de los conteníos <category> de les canales"> +<!ENTITY autotagEnable.accesskey "d"> +<!ENTITY autotagUsePrefix.label "Poner a les etiquetes el prefixu:"> +<!ENTITY autotagUsePrefix.accesskey "P"> +<!ENTITY autoTagPrefix.placeholder "Introduz un prefixu d'etiqueta"> + +<!-- Subscription Dialog --> +<!ENTITY button.addFeed.label "Amestar"> +<!ENTITY button.addFeed.accesskey "A"> +<!ENTITY button.removeFeed.label "Desaniciar"> +<!ENTITY button.removeFeed.accesskey "R"> +<!ENTITY button.importOPML.label "Importar"> +<!ENTITY button.importOPML.accesskey "I"> +<!ENTITY button.exportOPML.label "Esportar"> +<!ENTITY button.exportOPML.accesskey "S"> +<!ENTITY button.exportOPML.tooltip "Esportar canales cola estructura de canales; ctrl clic o ctrl enter pa esportar les canales como una llista"> + +<!ENTITY cmd.close.commandKey "w"> +<!ENTITY button.close.label "Zarrar"> + +<!ENTITY learnMore.label "Learn more about Feeds"> +<!ENTITY feedLocation2.placeholder "Enter a valid feed url"> +<!-- Account Settings and Subscription Dialog --> +<!ENTITY biffStart.label "Check for new articles every "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "k"> +<!ENTITY biffMinutes.label "minutes"> +<!ENTITY biffMinutes.accesskey "n"> +<!ENTITY biffDays.label "days"> +<!ENTITY biffDays.accesskey "d"> +<!ENTITY recommendedUnits.label "Publisher recommends:"> +<!ENTITY button.verifyFeed.label "Verify"> +<!ENTITY button.verifyFeed.accesskey "V"> +<!ENTITY button.updateFeed.label "Update"> +<!ENTITY button.updateFeed.accesskey "U"> diff --git a/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger-newsblog/newsblog.properties b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger-newsblog/newsblog.properties new file mode 100644 index 0000000000..67c903a2fd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger-newsblog/newsblog.properties @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +subscribe-validating-feed = Verificando la canal… +subscribe-cancelSubscription = ¿De xuru que quies encaboxar la soscripción a la canal actual? +subscribe-cancelSubscriptionTitle = Soscribise a una canal… +subscribe-feedAlreadySubscribed = Yá tienes una soscripción pa esta canal. +subscribe-errorOpeningFile = Nun pudo abrise'l ficheru. +subscribe-feedAdded = Canal amestada. +subscribe-feedUpdated = Canal anovada. +subscribe-feedMoved = Soscripción a la canal movida. +subscribe-feedCopied = Soscripción a la canal copiada. +subscribe-feedRemoved = Anulada la soscripción a la canal. +subscribe-feedNotValid = La URL de la canal nun ye una canal válida. +subscribe-networkError = Nun pudo alcontrase la URL de la canal. Por favor, comprueba'l nome y vuelvi a intentalo. +subscribe-loading = Cargando, por favor espera… + +subscribe-OPMLImportTitle = Seleicionar ficheru OPML pa importar +subscribe-OPMLExportTitleList = Esportar %S como ficheru OPML - Llista de canales +subscribe-OPMLExportTitleStruct = Esportar %S como un ficheru OPML - Canales con la so cadarma de carpetes +subscribe-OPMLExportFileDialogTitle = Esportación OPML de %1$S - %2$S +subscribe-OPMLExportDefaultFileName = MiosCanalesDe%1$S-%2$S.opml +subscribe-OPMLImportInvalidFile = El ficheru %S nun paez ser un ficheru OPML válidu. +subscribe-OPMLImportFeedCount = Importada #1 nueva canal.;Importaes #1 nueves canales. +subscribe-OPMLImportUniqueFeeds = Importada #1 nueva canal a la que nun tas soscritu;Importaes #1 nueves canales a les que nun tas soscritu +subscribe-OPMLImportFoundFeeds = (d'un total de #1 entrada alcontrada);(d'un total de #1 entraes alcontraes) +subscribe-OPMLImportStatus = %1$S %2$S. + +subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText = Ficheros OPML +subscribe-OPMLExportDone = Les canales d'esta cuenta esportáronse a %S. + +subscribe-confirmFeedDeletionTitle = Desaniciar canal +subscribe-confirmFeedDeletion = ¿De xuru que quies esborrate de la canal: \n %S? + +subscribe-gettingFeedItems = Descargando artículos de la canal (%S de %S)… + +newsblog-noNewArticlesForFeed = Nun hai artículos nuevos pa esta canal. +newsblog-networkError = Nun pudo alcontrase %S. Por favor, comprueba'l nome y vuelvi a intentalo. +newsblog-feedNotValid = %S nun ye una canal válida. +newsblog-getNewMsgsCheck = Comprobando canales a la gueta de nuevos artículos… + +feeds-accountname = Canales de Blogues y Noticies + +ImportFeedsCreateNewListItem = * Cuenta nueva * +ImportFeedsNewAccount = Crear ya importar nuna cuenta de canales nueva +ImportFeedsExistingAccount = Importar nuna cuenta de canales esistente +ImportFeedsNew = nueva +ImportFeedsExisting = esistente +ImportFeedsDone = Finó la importación de soscripciones de canales del ficheru %1$S na cuenta %2$S '%3$S'. + +subscribe-feedVerified=The Feed URL has been verified. +subscribe-noAuthError=The Feed URL is not authorized. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host +newsblog-badCertError=%S uses an invalid security certificate. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL +newsblog-noAuthError=%S is not authorized. +## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments. +externalAttachmentMsg=This MIME attachment is stored separately from the message. |