summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger/accountCreationUtil.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger/accountCreationUtil.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger/accountCreationUtil.properties27
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger/accountCreationUtil.properties b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger/accountCreationUtil.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ecb4de8bd6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger/accountCreationUtil.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file has the strings, mostly error strings, for the logic / JS backend / model
+# files: sanitizeDatatypes.js, fetchhttp.js, util.js
+
+
+hostname_syntax.error = El nome del sirvidor ta baleru o contién caráuteres prohibíos. Namás se permiten lletres, númberos, guiones (-) y puntos (.).
+alphanumdash.error = La cadena contién caráuteres non almitíos. Namás se permiten lletres, númberos, - y _.
+allowed_value.error = El valor dau nun ta na llista d'almitíos
+url_scheme.error = Esquema URL non permitíu
+url_parsing.error = URL non reconocida
+string_empty.error = Tienes de dar un valor pa esta cadena
+boolean.error = Nun ye un campu lóxicu
+no_number.error = Nun ye un campu numbéricu
+number_too_large.error = Númberu enforma grande
+number_too_small.error = Númberu enforma pequeñu
+
+
+cannot_contact_server.error = Nun pue contautase col sirvidor
+bad_response_content.error = Conteníu de rempuesta fallíu
+
+auth_failed_generic.error = Aniciu fallíu de sesión. ¿Son correutos el nome d'usuariu/direición de corréu y la contraseña?
+auth_failed_with_reason.error = Aniciu fallíu de sesión. El sirvidor %1$S dixo: %2$S
+verification_failed.error = La verificación del aniciu de sesión falló por una razón desconocida.
+verification_failed_with_exception.error = La verificación del aniciu de sesión falló col mensaxe: %1$S