summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps/downloads/downloads.properties6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps/downloads/unknownContentType.properties24
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps/profile/profileSelection.properties60
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps/update/updates.properties47
4 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps/downloads/downloads.properties b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9c356d29b4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Descargues
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..95113f3d3f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Apertura de «%S»
+defaultApp=%S (por defeutu)
+chooseAppFilePickerTitle=Escueyi una aplicación auxiliar
+unknownCancel.label=Encaboxar
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+
+saveDialogTitle=Enter name of file to save to…
+badApp=The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
+badApp.title=Application not found
+badPermissions=The file could not be saved because you do not have the proper permissions. Choose another save directory.
+badPermissions.title=Invalid Save Permissions
+unknownAccept.label=Save File
+fileType=%S file
+avifExtHandlerDescription=AV1 Image File (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG)
+webpExtHandlerDescription=WebP Image
+xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps/profile/profileSelection.properties b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5155b68b50
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Zarru de %S
+restartMessageNoUnlocker2=%S yá ta n'execución mas nun respuende. Pa usar %S, has zarrar primero'l procesu esistente de %S, reaniciar el preséu o usar otru perfil.
+restartMessageUnlocker=%S yá ta n'execución mas nun respuende. Ha zarrase'l procesu vieyu de %S p'abrir una ventana nueva.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Perfil: «%S» — Camín: «%S»
+
+
+
+
+
+
+profileExists=Yá esiste un perfil con esti nome. Escueyi otru nome, por favor.
+profileFinishText=Primi «Finar» pa crear esti perfil.
+profileFinishTextMac=Primi «Fecho» pa crear esti perfil.
+profileMissing=El perfil de %S nun pudo cargase. Pue ser que falte o nun seya accesible.
+profileMissingTitle=Falta un perfil
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+flushFailMessage=Un fallu inesperáu evitó que los cambeos se guardaren.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailExitButton=Colar
+
+restartMessageNoUnlockerMac=A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
+restartMessageUnlockerMac=A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
+pleaseSelectTitle=Select Profile
+pleaseSelect=Please select a profile to begin %S, or create a new profile.
+renameProfileTitle=Rename Profile
+renameProfilePrompt=Rename the profile “%S” to:
+profileNameInvalidTitle=Invalid profile name
+profileNameInvalid=The profile name “%S” is not allowed.
+chooseFolder=Choose Profile Folder
+profileNameEmpty=An empty profile name is not allowed.
+invalidChar=The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
+deleteTitle=Delete Profile
+deleteProfileConfirm=Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
+deleteFiles=Delete Files
+dontDeleteFiles=Don’t Delete Files
+profileCreationFailed=Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.
+profileCreationFailedTitle=Profile Creation failed
+profileDeletionFailed=Profile couldn’t be deleted as it may be in use.
+profileDeletionFailedTitle=Deletion Failed
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Old %S Data
+flushFailTitle=Changes not saved
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Restart %S
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps/update/updates.properties b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..870d5b630f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Non, gracies
+noThanksButton.accesskey=N
+restartLaterButton=Reaniciar dempués
+restartLaterButton.accesskey=D
+restartNowButton=Reaniciar %S
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=La instalación falló
+
+installSuccess=L'anovamientu instalóse con ésitu
+installPending=La instalación ta pendiente
+patchApplyFailure=Nun pudo instalase l'anovamientu (l'aplicación del parche falló)
+elevationFailure=Nun tienes los permisos precisos pa instalar esti anovamientu. Ponte en contautu col alministrador de sistemes, por favor.
+
+check_error-403=Negóse l'accesu (403)
+check_error-404=Nun s'atopó'l ficheru XML d'anovamientu (404)
+check_error-500=Fallu internu del sirvidor (500)
+check_error-2152398849=Falló (desconozse'l motivu)
+check_error-2152398861=Refugóse la conexón
+check_error-2152398862=Escosó'l tiempu d'espera de la conexón
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398868=Nun se recibieron datos (volvi tentalo)
+check_error-2152398878=Nun s'atopó'l sirvidor d'anovamientu (comprueba la conexón a internet)
+check_error-2152398890=Nun s'atopó'l sirvidor proxy (comprueba la conexón a internet)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=La rede ta desconectada (conéctate)
+check_error-2152398919=Torgóse la tresferencia de datos (volvi tentalo)
+check_error-2152398920=Refugóse la conexón al sirvidor proxy
+check_error-2153390069=El certificáu del sirvidor caducó (axusta'l reló pa correxir la data y hora del sistema si son incorreutes)
+check_error-verification_failed=Nun pudo verificase la integridá del anovamientu
+check_error-move_failed=Hebo un fallu al tresnar l'anovamientu pa la instalación
+
+check_error-200=Update XML file malformed (200)
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Network is offline (go online)
+check_error-2152398867=Port not allowed
+check_error-update_url_not_available=Update URL not available
+check_error-connection_aborted=Connection aborted