summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/aboutdebugging.ftl252
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/accessibility.ftl56
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/application.ftl45
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/compatibility.ftl40
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/perftools.ftl77
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/storage.ftl96
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/styleeditor.ftl31
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/toolbox-options.ftl58
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/toolbox.ftl26
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/tooltips.ftl32
10 files changed, 713 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ec5a3797fa
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,252 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = Depuración - Configuración
+
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+about-debugging-page-title-runtime-page = Depuración - Entornu d'execución / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = Esti { -brand-shorter-name }
+
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = Configuración
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = L'USB ta activáu
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = L'USB ta desactiváu
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = Nun se descubrieron preseos
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = Conectar
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Conectando…
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = La conexón falló
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Esperando pol restolador…
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Ensin espatar
+
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging)
+about-debugging-sidebar-support = Sofitu pa la depuración
+
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = Iconu d'ayuda
+
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = Refrescar los preseos
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = Configuración
+
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = Configura'l métodu de conexón col que quies depurar remotamente'l to preséu.
+
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = Conexón d'un preséu
+
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = Activar esto va baxar y amestar los componentes riquíos de depuración per USB d'Android en { -brand-shorter-name }.
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = Activar los preseos USB
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = Desactivar los preseos USB
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = Anovando…
+
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = Activóse
+about-debugging-setup-usb-status-updating = Anovando…
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Activa'l menú pa desendolcadores nel preséu Android.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Activa la depuración per USB nel menú pa desendolcadores d'Android.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Activa la depuración per USB en Firefox p'Android
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Conecta'l preséu Android al ordenador.
+
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_USB
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = ¿Tienes problemes pa conectate per USB? <a>Ígualos</a>
+
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_a_network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = ¿Tienes problemes pa conectate per rede? <a>Ígualos</a>
+
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = Amestar
+
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = Entá nun s'amestaron allugamientos de rede.
+
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = Agospiador
+
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = Quitar
+
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = L'agospiador «{ $host-value }» yá ta rexistráu
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = Estensiones temporales
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = Estensiones
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = Llingüetes
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Trabayadores compartíos
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = Otros trabayadores
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = Procesos
+
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Esta versión de Firefox nun pue depurar Firefox p'Android (68). Aconseyámoste instalar Firefox Nightly p'Android nel preséu pa facer pruebes. <a>Más detalles</a>
+
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = Desconectar
+
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Contrayer / Espander
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = Entá nun hai nada.
+
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspeicionar
+
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = Cargar un complementu temporal…
+
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = Hebo un fallu na instalación del complementu temporal.
+
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Esta WebExtension tien una ID temporal. <a>Lleer más</a>
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = URL del manifest
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = UUID internu
+
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = Allugamientu
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = ID de la estensión
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = N'execución
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = Paró
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = Rexistrando
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = Ámbitu
+
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = Detalles
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..089574618b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = Lleer más
+
+accessibility-text-label-header = Nomes y etiquetes de testu
+
+accessibility-keyboard-header = Tecláu
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+accessibility-progress-initializing = Aniciando…
+ .aria-valuetext = Aniciando…
+
+# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
+# Variables:
+# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
+accessibility-progress-progressbar =
+ { $nodeCount ->
+ [one] Comprobando { $nodeCount } noyu
+ *[other] Comprobando { $nodeCount } noyos
+ }
+
+accessibility-progress-finishing = Finando…
+ .aria-valuetext = Finando…
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = Alvertencia
+
+accessibility-fail =
+ .alt = Fallu
+
+accessibility-best-practices =
+ .alt = Les meyores práutiques
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-image = El conteníu con imáxenes ha tar etiquetáu. <a>Lleer más</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-action = Los elementos interactivos han ser a activase col tecláu. <a>Lleer más</a>
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cc8b56ba17
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = Lleer más
+
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = Fallos y alvertencies
+
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = Identidá
+
+# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-presentation = Presentación
+
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+ .alt = Iconu
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+ .alt = Iconu d'alvertencia
+ .title = Alvertencia
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+ .alt = Iconu de fallu
+ .title = Fallu
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cf8c09405d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = Elementu esbilláu
+compatibility-all-elements-header = Tolos problemes
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-experimental = (esperimental)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = Axustes
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = Axustes
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = Axustes
+compatibility-target-browsers-header = Restoladores de destín
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+ { $number ->
+ [one] { $number } coincidencia
+ *[other] { $number } coincidencies
+ }
+
+compatibility-no-issues-found = Nun s'atoparon problemes de compatibilidá.
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = Zarrar los axustes
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c9c091d8c4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+perftools-intro-description =
+ Los rexistros abren profiler.firefox.com nuna llingüeta nueva.
+ Tolos datos atróxense llocalmente mas pues escoyer si xubilos pa compartilos.
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+perftools-heading-settings = Axustes completos
+perftools-heading-buffer = Axustes del buffer
+perftools-heading-features = Carauterístiques
+perftools-heading-features-disabled = Carauterístiques desactivaes
+perftools-heading-features-experimental = Esperimental
+perftools-heading-threads = Filos
+
+##
+
+perftools-description-intro = Los rexistros abren <a>profiler.firefox.com</a> nuna llingüeta nueva. Tolos datos atróxense llocalmente mas pues escoyer si xubilos pa compartilos.
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
+
+##
+
+perftools-devtools-interval-label = Intervalu:
+perftools-devtools-threads-label = Filos:
+perftools-devtools-settings-label = Axustes
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = El rexistru paró por otra ferramienta.
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = Capturando'l perfil
+
+##
+
+perftools-button-start-recording = Aniciar un rexistru
+perftools-button-capture-recording = Rexistru de la captura
+perftools-button-cancel-recording = Encaboxar el rexistru
+perftools-button-add-directory = Amestar al diccionariu
+perftools-button-remove-directory = Quitar lo esbillao
+perftools-button-edit-settings = Editar los axustes…
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+
+##
+
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## both devtools.performance.new-panel-onboarding & devtools.performance.new-panel-enabled
+## preferences are true.
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+## Profiler presets
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+##
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b45de83870
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,96 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = Nun hai datos presentes del agospiador esbilláu
+
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies
+storage-table-type-cookies-hint = Mira y edita les cookies esbillando un agospiador. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-localstorage-hint = Mira y edita l'almacenamientu llocal esbillando un agospiador. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-sessionstorage-hint = Mira y edita l'almacenamientu de la sesión esbillando un agospiador. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB
+storage-table-type-indexeddb-hint = Mira y edita les entraes de la base de datos indizada esbillando una base de datos. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
+
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = Peñerar los elementos
+
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+ .title = Amestar un elementu
+
+# Refresh button title
+storage-refresh-button =
+ .title = Refrescar los elementos
+
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+ .label = Desaniciar too
+
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+ .label = Desaniciar toles cookies de la sesión
+
+# Context menu action to copy a storage item
+storage-context-menu-copy =
+ .label = Copiar
+
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+ .label = Amestar un elementu
+
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+# $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+ .label = Desaniciar tolo de «{ $host }»
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = Nome
+storage-table-headers-cookies-value = Valor
+storage-table-headers-cookies-size = Tamañu
+storage-table-headers-cache-status = Estáu
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = Cookies
+storage-tree-labels-local-storage = Almacenamientu llocal
+storage-tree-labels-session-storage = Almacenamientu de la sesión
+storage-tree-labels-indexed-db = Base de datos indizada
+storage-tree-labels-cache = Almacenamientu de la caché
+
+##
+
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = Sesión
+
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = Datos
+
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = Va desaniciase la base de datos «{ $dbName }» dempués de zarrar toles conexones.
+
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = La base de datos «{ $dbName }» nun pudo desaniciase.
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a03cb72bf8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-save-button = Guardar
+ .tooltiptext = Guarda esta fueya d'estilu nun ficheru
+ .accesskey = G
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = Opciones del editor d'estilos
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = Abrir l'enllaz nuna llingüeta nueva
+styleeditor-copy-url =
+ .label = Copiar la URL
+styleeditor-find =
+ .label = Atopar
+ .accesskey = t
+styleeditor-find-again =
+ .label = Volver atopar
+ .accesskey = v
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = Saltar a la llinia…
+ .accesskey = S
+
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count =
+ { $ruleCount ->
+ [one] { $ruleCount } regla.
+ *[other] { $ruleCount } regles.
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b9d2ecfacc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = DevTools predeterminaes
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Botones disponibles na caxa de ferramientes
+
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = Estilos
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = Inspeutor
+
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = Amosar los estilos del restolador
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = Editor d'estilos
+
+## Screenshot section
+
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = Preferencies del editor
+
+## Advanced section
+
+# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
+options-context-advanced-settings = Axustes avanzaos
+
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = Desactivar JavaScript *
+
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = Activar la depuración remota
+
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * Namás na sesión actual, recarga la páxina
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c7f1425929
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Separtar nuna ventana
+
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Amosar la consola dixebrada
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Anubrir la consola dixebrada
+
+toolbox-meatball-menu-settings-label = Axustes
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = Documentación…
+toolbox-meatball-menu-community-label = Comunidá…
+
+##
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c600c7859
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">Lleer más</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
+css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> ye una propiedá esperimental.
+
+css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Lleer más</span> tocante a <strong>{ $rootProperty }</strong>