diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ast/localization/ast/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ast/localization/ast/messenger/about3Pane.ftl | 217 |
1 files changed, 217 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/messenger/about3Pane.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5672e5c1c9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/messenger/about3Pane.ftl @@ -0,0 +1,217 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message List Header Bar + + +## Quick Filter Bar + +# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button +# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button +# causes the current filter settings to be retained when the user changes +# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text +# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) +quick-filter-bar-sticky = + .title = Caltener filtros aplicaos al cambiar de carpetes +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread = + .title = Amosar namái los mensaxes ensin lleer +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread-label = Non lleíos +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred = + .title = Amosar namái los mensaxes con estrella +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred-label = Con estrella +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook = + .title = Amosar namái los mensaxes de persones na llibreta de direiciones +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook-label = Contautu +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags = + .title = Amosar namái los mensaxes con etiquetes nellos +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags-label = Etiquetes +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment = + .title = Amosar namái los mensaxes con axuntos +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment-label = Axuntu +# The contents of the results box when there is a filter active but there +# are no messages matching the filter. +quick-filter-bar-no-results = Nun hai resultaos +# This is used to populate the results box; it either displays the +# number of messages found using this string, that there are no messages +# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages that match selected filters. +quick-filter-bar-results = + { $count -> + [one] { $count } mensaxe + *[other] { $count } mensaxes + } +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-textbox-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ K + *[other] Ctrl+Mayús+K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter +# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the +# box faster. +quick-filter-bar-textbox = + .placeholder = Peñerar estos mensaxes <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> +# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. +quick-filter-bar-boolean-mode = + .title = Mou de filtráu d'etiquetes +# The Any-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-any = + .label = Cualquiera d'elles + .title = Al menos tien de concasar una de les etiquetes esbillaes +# The All-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-all = + .label = Toes elles + .title = Toles etiquetes esbillaes tienen de concasar +# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. +# This string should ideally be kept short because the label and the text +# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text +# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the +# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an +# arrow scroll box.) +quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtrar mensaxes por: +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# sender for the string. +quick-filter-bar-text-filter-sender = Remitente +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# recipients (to, cc) for the string. +quick-filter-bar-text-filter-recipients = Destinatarios +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# subject for the string. +quick-filter-bar-text-filter-subject = Asuntu +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# body for the string. +quick-filter-bar-text-filter-body = Cuerpu +# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches +# but we can convert to a global search for them. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Continuar esta gueta per toles carpetes +# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. +# Variables: +# $text (String) - What the user has typed so far. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Calca ‘Enter’ de nueves pa siguir cola gueta de: { $text } + +## Folder pane + +folder-pane-get-all-messages-menuitem = + .label = Recibir tolos mensaxes nuevos + .accesskey = R +folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = + .label = Vista compauta + .accesskey = C + +## Message thread pane + +threadpane-column-label-thread = + .label = Conversación +threadpane-column-header-flagged = + .title = Ordenar por estrella +threadpane-column-label-flagged = + .label = Con estrella +threadpane-column-header-attachments = + .title = Ordenar por axuntos +threadpane-column-label-attachments = + .label = Axuntos +threadpane-column-header-sender = Remitente + .title = Ordenar por remitente +threadpane-column-label-sender = + .label = Remitente +threadpane-column-header-recipient = Destinatariu + .title = Ordenar por destinatariu +threadpane-column-label-recipient = + .label = Destinatariu +threadpane-column-header-correspondents = Correspondientes + .title = Ordenar per correspondientes +threadpane-column-label-correspondents = + .label = Correspondientes +threadpane-column-header-subject = Asuntu + .title = Ordenar por asuntu +threadpane-column-label-subject = + .label = Asuntu +threadpane-column-header-date = Data + .title = Ordenar por data +threadpane-column-label-date = + .label = Data +threadpane-column-header-received = Recibío + .title = Ordenar por data de receición +threadpane-column-label-received = + .label = Recibío +threadpane-column-header-status = Estáu + .title = Ordenar por estáu +threadpane-column-label-status = + .label = Estáu +threadpane-column-header-size = Tamañu + .title = Ordenar por tamañu +threadpane-column-label-size = + .label = Tamañu +threadpane-column-header-tags = Etiqueta + .title = Ordenar por etiquetes +threadpane-column-label-tags = + .label = Etiqueta +threadpane-column-header-account = Cuenta + .title = Ordenar por cuenta +threadpane-column-label-account = + .label = Cuenta +threadpane-column-header-priority = Prioridá + .title = Ordenar por prioridá +threadpane-column-label-priority = + .label = Prioridá +threadpane-column-header-unread = Non lleíos + .title = Númberu de mensaxes non lleíos nuna conversación +threadpane-column-label-unread = + .label = Non lleíos +threadpane-column-header-total = Total + .title = Númberu total de mensaxes na conversación +threadpane-column-label-total = + .label = Total +threadpane-column-header-location = Llocalización + .title = Ordenar por llocalización +threadpane-column-label-location = + .label = Llocalización +threadpane-column-header-id = Orde de receición + .title = Ordenar por orde de receición +threadpane-column-label-id = + .label = Orde de receición + +## Message state variations + +apply-columns-to-menu = + .label = Aplicar columnes a… +apply-current-view-to-folder = + .label = Carpeta… +apply-current-view-to-folder-children = + .label = Carpeta y les sos subcarpetes… + +## Apply columns confirmation dialog + +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-message = ¿Aplicar les columnes de la carpeta actual a { $name }? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-with-children-message = ¿Aplicar les columnes de la carpeta actual a { $name } y les sos subcarpetes? |