summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/neterror/nsserrors.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/neterror/nsserrors.ftl42
1 files changed, 42 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0077bc5eba
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+ssl-error-bad-client = El sirvidor atopó datos incorreutos del veceru.
+ssl-error-bad-server = El veceru atopó datos incorreutos del sirvidor.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL esperimentó un fallu del so xenerador de númberos al debalu.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Nun ye posible roblar dixitalmente los datos riquíos pa verificar el to certificáu.
+
+sec-error-invalid-args = biblioteca de seguranza: los argumentos nun son válidos.
+sec-error-invalid-algorithm = biblioteca de seguranza: l'algoritmu nun ye válidu.
+sec-error-retry-password = La contraseña nueva introdúxose incorreutamente. Volvi tentalo, por favor.
+sec-error-adding-cert = Hebo un fallu al amestar el certificáu a la base de datos.
+sec-error-cert-valid = Esti certificáu ye válidu.
+sec-error-cert-not-valid = Esti certificáu nun ye válidu.
+sec-internal-only = **Módulu NAMÁS internu**
+sec-error-bad-export-algorithm = L'algoritmu riquíu nun ta permitíu.
+sec-error-exporting-certificates = Hebo un fallu al tentar d'esportar los certificaos.
+sec-error-importing-certificates = Hebo un fallu al tentar d'importar los certificaos.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = Nun s'importó, yá ta na base de datos.
+sec-error-message-send-aborted = El mensaxe nun s'unvió.
+sec-error-js-add-mod-failure = Nun ye posible amestar el módulu
+sec-error-js-del-mod-failure = Nun ye posible desaniciar el módulu
+sec-error-ocsp-not-enabled = Has activar OCSP enantes de facer esta operación.
+sec-error-crl-already-exists = La CRL yá esiste.
+sec-error-not-initialized = NSS nun s'anició.
+sec-error-crl-import-failed = Hebo un fallu al tentar d'importar una CRL.
+sec-error-expired-password = La contraseña caducó.
+
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = El sirvidor presentó un certificáu qu'entá nun ye válidu.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = El srividor presentó un certificáu que ye válidu per munchu tiempu.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = El certificáu nun ye d'enfotu porque se robló a sigo mesmu.
+
+xp-java-delete-privilege-error = Nun puede desaniciase'l privilexu
+
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Nun s'atopó la personalidá