summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/be/localization/be/messenger/preferences/preferences.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/be/localization/be/messenger/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/be/localization/be/messenger/preferences/preferences.ftl476
1 files changed, 476 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/be/localization/be/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/be/localization/be/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a56379a51f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/be/localization/be/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,476 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Закрыць
+category-list =
+ .aria-label = Катэгорыі
+pane-compose-title = Укладанне
+category-compose =
+ .tooltiptext = Укладанне
+pane-chat-title = Гутарка
+category-chat =
+ .tooltiptext = Гутарка
+pane-calendar-title = Каляндар
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Каляндар
+
+## OS Authentication dialog
+
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = Пачатковая старонка { -brand-short-name }
+start-page-label =
+ .label = Паказваць пачатковую старонку ў абсягу ліста, калі { -brand-short-name } запускаецца
+ .accesskey = б
+location-label =
+ .value = Месцазнаходжанне(і):
+ .accesskey = е
+restore-default-label =
+ .label = Узнавіць першапачатковую
+ .accesskey = У
+default-search-engine = Прадвызначаны пашукавік
+new-message-arrival = Калі прыбываюць новыя лісты:
+mail-play-button =
+ .label = Граць
+ .accesskey = Г
+change-dock-icon = Змянненне перавагаў значка прыстасавання
+app-icon-options =
+ .label = Наладжванні значка прыстасавання…
+ .accesskey = д
+animated-alert-label =
+ .label = Паказаць папярэджанне
+ .accesskey = П
+customize-alert-label =
+ .label = Наладзіць…
+ .accesskey = Н
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Карыстацца наступным файлам гуку
+ .accesskey = К
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Агляд…
+ .accesskey = А
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Дазволіць агульныя пошук і стварэнне паказнікаў
+ .accesskey = а
+allow-hw-accel =
+ .label = Выкарыстоўваць, калі можна, апаратнае паскарэнне
+ .accesskey = а
+mbox-store-label =
+ .label = Адзін файл на папку (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Адзін файл на паведамленне (maildir)
+scrolling-legend = Пракручванне
+autoscroll-label =
+ .label = Ужываць самапракручванне
+ .accesskey = У
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Ужываць плаўнае пракручванне
+ .accesskey = У
+system-integration-legend = Узаемадзеянне з сістэмай
+always-check-default =
+ .label = Заўсёды правяраць пры запуску, ці з'яўляецца { -brand-short-name } змоўчным спажыўцом пошты
+ .accesskey = ў
+check-default-button =
+ .label = Праверыць зараз…
+ .accesskey = з
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Пошук Windows
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = Дазволіць { search-engine-name } шукаць лісты
+ .accesskey = Д
+config-editor-button =
+ .label = Рэдактар наладкі…
+ .accesskey = Р
+return-receipts-description = Вызначыць, як { -brand-short-name } апрацоўвае квіткі атрымання
+return-receipts-button =
+ .label = Квіткі атрымання…
+ .accesskey = К
+update-app-legend = Абнаўленні { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Версія { $version }
+automatic-updates-label =
+ .label = Самастойнае ўсталяванне абнаўленняў (раіцца: палепшаная бяспека)
+ .accesskey = С
+check-updates-label =
+ .label = Правяраць, ці існуюць абнаўленні, але я сам буду вырашаць, ці ўсталёўваць іх
+ .accesskey = П
+update-history-button =
+ .label = Паказаць гісторыю абнаўленняў
+ .accesskey = г
+use-service =
+ .label = Ужываць фонаваю службу для ўсталявання абналенняў
+ .accesskey = У
+networking-legend = Злучэнне
+proxy-config-description = Наладзіць, як { -brand-short-name } мусіць злучацца з Інтэрнэтам
+network-settings-button =
+ .label = Наладжванні…
+ .accesskey = л
+offline-legend = Па-за сеткаю
+offline-settings = Наладзіць працу па-за сеткаю
+offline-settings-button =
+ .label = Па-за сеткаю…
+ .accesskey = з
+diskspace-legend = Месца на дыску
+offline-compact-folder =
+ .label = Ушчыльняць усе папкі, калі я захоўваю больш
+ .accesskey = ш
+compact-folder-size =
+ .value = МБ
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Ужываць да
+ .accesskey = У
+use-cache-after = МБ прасторы для запасніку
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Перахапіць кіраванне кэшам
+ .accesskey = а
+clear-cache-button =
+ .label = Ачысціць зараз
+ .accesskey = ч
+fonts-legend = Шрыфты і колеры
+default-font-label =
+ .value = Змоўчны шрыфт:
+ .accesskey = З
+default-size-label =
+ .value = Памер:
+ .accesskey = П
+font-options-button =
+ .label = Пашыраны…
+ .accesskey = ш
+color-options-button =
+ .label = Колеры…
+ .accesskey = К
+display-width-legend = Простатэкставыя лісты
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Адлюстроўваць пачуццезнакі графічна
+ .accesskey = ч
+display-text-label = Калі адлюстроўваюцца цытаваныя простатэкставыя лісты:
+style-label =
+ .value = Стыль:
+ .accesskey = С
+regular-style-item =
+ .label = Звычайны
+bold-style-item =
+ .label = Выразны
+italic-style-item =
+ .label = Рукапісны
+bold-italic-style-item =
+ .label = Выразны рукапісны
+size-label =
+ .value = Памер:
+ .accesskey = П
+regular-size-item =
+ .label = Звычайны
+bigger-size-item =
+ .label = Большы
+smaller-size-item =
+ .label = Меншы
+quoted-text-color =
+ .label = Колер:
+ .accesskey = К
+save-to-label =
+ .label = Захоўваць файлы ў
+ .accesskey = З
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Выбар…
+ *[other] Агляд…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] В
+ *[other] А
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Заўсёды пытаць мяне, дзе захоўваць файлы
+ .accesskey = ў
+display-tags-text = Меціны могуць ужывацца для размеркавання вашых лістоў па катэгорыям і надання ім прыярытэтаў.
+new-tag-button =
+ .label = Стварыць…
+ .accesskey = С
+edit-tag-button =
+ .label = Рэдагаваць…
+ .accesskey = Р
+delete-tag-button =
+ .label = Выдаліць
+ .accesskey = В
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+seconds-label = секунд
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Адкрыць паведамленні ў:
+open-msg-tab =
+ .label = новай картцы
+ .accesskey = к
+open-msg-window =
+ .label = новым акне
+ .accesskey = н
+open-msg-ex-window =
+ .label = ужо існуючым акне
+ .accesskey = і
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Накіроўваць лісты:
+ .accesskey = Н
+inline-label =
+ .label = Усярэдзіне
+as-attachment-label =
+ .label = Як далучэнне
+extension-label =
+ .label = дадаць пашырэнне да назвы файла
+ .accesskey = ф
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Самазахаванне кожныя
+ .accesskey = з
+auto-save-end = хвілінаў
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Пацвярджаць дасыланне ліста, калі яно выклікана клавіятурным выклічнікам
+ .accesskey = в
+spellcheck-label =
+ .label = Правяраць правапіс перад дасыланнем
+ .accesskey = п
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Дазволіць праверку правапісу падчас набору
+ .accesskey = п
+language-popup-label =
+ .value = Мова:
+ .accesskey = М
+download-dictionaries-link = Загрузіць іншыя слоўнікі
+font-label =
+ .value = Шрыфт:
+ .accesskey = Ш
+font-color-label =
+ .value = Колер тэксту:
+ .accesskey = т
+bg-color-label =
+ .value = Колер фону:
+ .accesskey = ф
+restore-html-label =
+ .label = Аднавіць змоўчныя
+ .accesskey = А
+autocomplete-description = Калі адрасуюцца лісты, шукаць адпаведныя запісы:
+ab-label =
+ .label = У мясцовых адрасных кнігах
+ .accesskey = м
+directories-label =
+ .label = На паслугачу дырэкторыяў:
+ .accesskey = д
+directories-none-label =
+ .none = Няма
+edit-directories-label =
+ .label = Рэдагаваць дырэкторыі…
+ .accesskey = Р
+email-picker-label =
+ .label = Самастойна дадаваць выходныя э-паштовыя адрасы ў маю:
+ .accesskey = С
+default-last-label =
+ .none = Апошні выкарыстаны каталог
+attachment-label =
+ .label = Правяраць, ці адсутнічаюць далучэнні
+ .accesskey = д
+attachment-options-label =
+ .label = Ключавыя словы…
+ .accesskey = К
+enable-cloud-share =
+ .label = Прапанова дзяліцца файламі большымі, чым
+cloud-share-size =
+ .value = МБ
+add-cloud-account =
+ .label = Дадаць…
+ .accesskey = Д
+ .defaultlabel = Дадаць…
+remove-cloud-account =
+ .label = Прыняць
+ .accesskey = П
+cloud-account-description = Дадаць новую службу сховішчаў Filelink
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Змесціва пошты
+remote-content-label =
+ .label = Дазваляць адлеглае змесціва ў лістах
+ .accesskey = Д
+exceptions-button =
+ .label = Выключэнні…
+ .accesskey = ы
+remote-content-info =
+ .value = Даведацца пра заганы адасаблення адлеглага змесціва
+web-content = Сеціўнае змесціва
+cookies-label =
+ .label = Набываць біркі з пляцовак
+ .accesskey = Н
+third-party-label =
+ .value = Набываць пабочныя біркі:
+ .accesskey = ч
+third-party-always =
+ .label = Заўсёды
+third-party-never =
+ .label = Ніколі
+third-party-visited =
+ .label = З наведаных
+keep-label =
+ .value = Трымаць пакуль:
+ .accesskey = Т
+keep-expire =
+ .label = яны не састарэюць
+keep-close =
+ .label = Я не закрыю { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = пытаць мяне кожнага разу
+cookies-button =
+ .label = Паказаць біркі…
+ .accesskey = б
+passwords-description = { -brand-short-name } можа запомніць паролі для ўсіх вашых рахункаў.
+passwords-button =
+ .label = Захаваныя паролі…
+ .accesskey = З
+junk-description = Прызначэнне змоўчных наладжванняў пошты-лухты. Асаблівыя для рахункаў наладжванні могуць быць вызначаны ў Наладжваннях Рахунку.
+junk-label =
+ .label = Калі я пазначаю лісты як лухту:
+ .accesskey = К
+junk-move-label =
+ .label = Перамясціць іх у папку "Лухта" рахунку
+ .accesskey = е
+junk-delete-label =
+ .label = Выдаліць іх
+ .accesskey = і
+junk-read-label =
+ .label = Пазначыць лісты, вызначаныя як лухта, прачытанымі
+ .accesskey = з
+junk-log-label =
+ .label = Дазволіць запіс метрыкі прыстасоўных сітаў лухты
+ .accesskey = м
+junk-log-button =
+ .label = Паказаць метрыку
+ .accesskey = м
+reset-junk-button =
+ .label = Скінуць вывучаныя даныя
+ .accesskey = д
+phishing-description = { -brand-short-name } можа аналізаваць лісты на наяўнасць магчымых э-паштовых ашукаў, адшукваючы прыкметы распаўсюджаных спосабаў падману.
+phishing-label =
+ .label = Папярэджваць мяне, калі ліст, які я чытаю, падазраецца як э-паштовая ашука
+ .accesskey = П
+antivirus-description = { -brand-short-name } можа палегчыць антывірусным праграмам аналіз уваходных паштовых лістоў да іх мясцовага захавання.
+antivirus-label =
+ .label = Дазволіць спажыўцам-антывірусам змяшчаць асобныя ўваходныя лісты ў карантын
+ .accesskey = а
+certificate-description = Калі паслугач патрабуе маё асабістае пасведчанне:
+certificate-auto =
+ .label = Выбраць адно самастойна
+ .accesskey = с
+certificate-ask =
+ .label = Пытацца ў мяне кожны раз
+ .accesskey = р
+ocsp-label =
+ .label = Звяртацца да сервера OCSP за пацверджаннем дзейснасці сертыфікатаў
+ .accesskey = З
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Пасля запуску { -brand-short-name }:
+ .accesskey = з
+offline-label =
+ .label = Трымаць мае гутарковыя рахункі па-за сеткай
+auto-connect-label =
+ .label = Злучыцца з маімі гутарковымі рахункамі самастойна
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Паведаміць маім сябрам, што я бяздзейны пасля
+ .accesskey = в
+idle-time-label = хвілінаў бяздзейнасці
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = і прызначыць статус "Зніклы" з гэтым паведамленнем:
+ .accesskey = ы
+send-typing-label =
+ .label = Дасылаць апавяшчэнне набору ў размовах
+ .accesskey = н
+notification-label = Калі прыбываюць паведамленні, накіраваныя вам:
+show-notification-label =
+ .label = Паказаць апавяшчэнне
+ .accesskey = в
+chat-play-sound-label =
+ .label = Прайграць гук
+ .accesskey = г
+chat-play-button =
+ .label = Граць
+ .accesskey = Г
+chat-system-sound-label =
+ .label = Змоўчны сістэмны гук для новай пошты
+ .accesskey = З
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Карыстацца наступным файлам гуку
+ .accesskey = У
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Агляд…
+ .accesskey = г
+theme-label =
+ .value = Тэма:
+ .accesskey = Т
+style-bubbles =
+ .label = Бурбалкі
+style-dark =
+ .label = Цёмная
+style-paper =
+ .label = Лісты паперы
+style-simple =
+ .label = Простая
+preview-label = Перадпрагляд:
+no-preview-label = Папярэдні прагляд недаступны
+chat-variant-label =
+ .value = Варыянт:
+ .accesskey = В
+
+## Settings UI Search Results
+
+
+## Sync Tab
+
+show-synced-list-heading = Вы зараз сінхранізуеце:
+show-synced-item-calendar = Календары