diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 15 |
1 files changed, 15 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7db8f66094 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-change-expiry-title = Промяна на срока на валидност на ключа +# Variables: +# $date (String) - Date the key is expiring on. +info-will-expire = Този ключ в момента е конфигуриран да изтича на { $date }. +info-already-expired = Този ключ вече е изтекъл. +info-does-not-expire = Този ключ в момента е конфигуриран да не изтича никога, +info-explanation-1 = <b>След като ключът изтече</b>, вече не е възможно да го използвате за шифроване или за цифрово подписване. +info-explanation-2 = За да използвате този ключ за по-дълъг период от време, променете датата му на изтичане и след това споделете публичния ключ отново с вашите получатели. +expire-no-change-label = Не променяйте срока на годност +expire-in-time-label = Ключът ще изтече след: +expire-never-expire-label = Ключът никога няма да изтече |