diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutSupport.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 311 |
1 files changed, 311 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f0c681d848 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,311 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = Отстраняване на неизправности +page-subtitle = Тази страница съдържа техническа информация, която може да ви е от полза, когато се опитвате да решите проблем. Ако търсите отговори на често задавани въпроси за { -brand-short-name }, проверете в нашата <a data-l10n-name="support-link">страница за поддръжка</a>. + +crashes-title = Доклади за сривове +crashes-id = Идентификатор на доклад +crashes-send-date = Изпратен +crashes-all-reports = Всички доклади за сривове +crashes-no-config = Приложението не е настроено да показва доклади за сривове. +support-addons-name = Наименование +support-addons-version = Версия +support-addons-id = ID +security-software-title = Приложение по сигурността +security-software-type = Вид +security-software-name = Име +security-software-antivirus = Борба с вируси +security-software-antispyware = Борба с шпионски приложения +security-software-firewall = Огнена стена +features-title = Възможности на { -brand-short-name } +features-name = Наименование +features-version = Версия +features-id = ID +processes-title = Отдалечени процеси +processes-type = Вид +processes-count = Брой +app-basics-title = Основни за приложението +app-basics-name = Наименование +app-basics-version = Версия +app-basics-build-id = Идентификатор на компилиране +app-basics-update-channel = Канал за обновяване +# This message refers to the folder used to store updates on the device, +# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb. +app-basics-update-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Папка за обновявания + *[other] Папка за обновявания + } +app-basics-update-history = История на обновяванията +app-basics-show-update-history = История на обновяванията +# Represents the path to the binary used to start the application. +app-basics-binary = Двоичен файл на приловението +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Директория на профила + *[other] Папка на профила + } +app-basics-enabled-plugins = Включени приставки +app-basics-build-config = Настройки на компилацията +app-basics-user-agent = Потребителски агент +app-basics-os = ОС +app-basics-memory-use = Използване на паметта +app-basics-performance = Производителност +app-basics-service-workers = Регистрирани Service Workers +app-basics-profiles = Профили +app-basics-multi-process-support = Многопроцесни прозорци +app-basics-remote-processes-count = Отдалечени процеси +app-basics-enterprise-policies = Ведомствени ограничения +app-basics-key-mozilla = Mozilla Location Service Key +app-basics-safe-mode = Надежден режим + +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Показване във Finder + [windows] Отваряне на папката + *[other] Отваряне на папката + } +modified-key-prefs-title = Важни променени настройки +modified-prefs-name = Наименование +modified-prefs-value = Стойност +user-js-title = Настройки от user.js +user-js-description = Папката с вашия профил съдържа файла <a data-l10n-name="user-js-link">user.js</a>, в който има потребителски, не създадени от { -brand-short-name } настройки. +locked-key-prefs-title = Важни заключени настройки +locked-prefs-name = Наименование +locked-prefs-value = Стойност +graphics-title = Изчертаване +graphics-features-title = Възможности +graphics-diagnostics-title = Диагностика +graphics-failure-log-title = Журнал на грешките +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = Журнал на решенията +graphics-crash-guards-title = Изключени възможности на защитата от сривове +graphics-workarounds-title = Заобикаляния +place-database-title = База от данни на Places +place-database-integrity = Цялост +place-database-verify-integrity = Проверка на целостта +a11y-title = Достъпност +a11y-activated = Включено +a11y-force-disabled = Предотвратяване на достъпност +a11y-handler-used = Използвано устройство +a11y-instantiator = Изпълним файл +library-version-title = Версии на библиотеки +copy-text-to-clipboard-label = Копиране на текста в системния буфер +copy-raw-data-to-clipboard-label = Копиране на сурови данни в системния буфер +sandbox-title = Виртуална среда +sandbox-sys-call-log-title = Отхвърлени системни извиквания +sandbox-sys-call-index = № +sandbox-sys-call-age = Време +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = Вид процес +sandbox-sys-call-number = Syscall +sandbox-sys-call-args = Аргументи +clear-startup-cache-title = Опитайте да изчистите междинната памет за стартиране + +## Media titles + +audio-backend = Аудио хардуер +max-audio-channels = Максимален брой канали +sample-rate = Предпочитана честота на дискретизацията +media-title = Медия +media-output-devices-title = Изходни устройства +media-input-devices-title = Входни устройства +media-device-name = Наименование +media-device-group = Група +media-device-vendor = Производител +media-device-state = Състояние +media-device-preferred = Предпочитано +media-device-format = Формат +media-device-channels = Канали +media-device-rate = Честота +media-device-latency = Закъснение + +## Codec support table + +## + +intl-title = Интернационализиране и локализация +intl-app-title = Настройки на приложението +intl-locales-requested = Искани локали +intl-locales-available = Налични локали +intl-locales-supported = Локали на приложението +intl-locales-default = Локал по подразбиране +intl-os-title = Настройки на операционната система +intl-os-prefs-system-locales = Системен локал +intl-regional-prefs = Местни настройки + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + +remote-debugging-title = Отдалечено отстраняване на грешки (Chromium Protocol) +remote-debugging-accepting-connections = Приемане на връзки +remote-debugging-url = Адрес + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] Доклади за сривовете през последния { $days } ден + *[other] Доклади за сривовете през последните { $days } дена + } + +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] преди { $minutes } минута + *[other] преди { $minutes } минути + } + +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] преди { $hours } час + *[other] преди { $hours } часа + } + +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] преди { $days } ден + *[other] преди { $days } дена + } + +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [one] Всички доклади за сривове (включително { $reports } изчакващ срив в дадения времеви диапазон) + *[other] Всички доклади за сривове (включително { $reports } изчакващи срива в дадения времеви диапазон) + } + +raw-data-copied = Суровите данни са копирани в системния буфер +text-copied = Текстът е копиран в системния буфер + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = Блокирано за конкретната версия на вашия графичен драйвер. +blocked-gfx-card = Вашата графична карта е блокирана поради неразрешени проблеми с драйвера. +blocked-os-version = Блокирано за конкретната версия на вашата операционна система. +blocked-mismatched-version = Блокирано поради несъответствие във версията на графичен драйвер между системния регистър и DLL. +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = Вашият графичен драйвер е блокиран. Опитайте да обновите драйвера си до версия { $driverVersion } или по-нова. + +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = Параметри на ClearType + +compositing = Сглобяване +hardware-h264 = Хардуерно декодиране на H264 +main-thread-no-omtc = главна нишка, без OMTC +yes = Да +no = Не +virtual-monitor-disp = Виртуален монитор + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = Наличен +missing = Липсващ + +gpu-process-pid = GPUProcessPid +gpu-process = GPUProcess +gpu-description = Описание +gpu-vendor-id = ID на производител +gpu-device-id = ID на устройство +gpu-subsys-id = ID на подсистема +gpu-drivers = Драйвери +gpu-ram = RAM +gpu-driver-vendor = Производител на драйвера +gpu-driver-version = Версия на драйвера +gpu-driver-date = Дата на драйвера +gpu-active = Включен +webgl1-wsiinfo = Информация за WSI на драйвера за WebGL 1 +webgl1-renderer = Рендер на драйвера за WebGL 1 +webgl1-version = Версия на драйвера за WebGL 1 +webgl1-driver-extensions = Разширения на драйвера за WebGL 1 +webgl1-extensions = Разширения на WebGL 1 +webgl2-wsiinfo = Информация за WSI на драйвера за WebGL 2 +webgl2-renderer = Рендер на драйвера за WebGL 2 +webgl2-version = Версия на драйвера за WebGL 2 +webgl2-driver-extensions = Разширения на драйвера за WebGL 2 +webgl2-extensions = Разширения на WebGL 2 + +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = В списъка на блокираните: код на грешка { $failureCode } + +d3d11layers-crash-guard = Сглобяване с D3D11 +glcontext-crash-guard = OpenGL + +reset-on-next-restart = Анулиране при следващото рестартиране +gpu-process-kill-button = Прекъсване на процес на GPU +gpu-device-reset = Нулиране на устройството +gpu-device-reset-button = Нулиране на устройството +uses-tiling = Използване на повтарящо се изображение +content-uses-tiling = Използване на повтарящо се изображение (за съдържанието) +off-main-thread-paint-enabled = Изчертаване в отделна нишка включено +off-main-thread-paint-worker-count = Брой сервизни нишки, изчертаващи в отделна нишка +target-frame-rate = Целева честота на кадрите + +min-lib-versions = Очаквана минимална версия +loaded-lib-versions = Използвана версия + +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (филтриране на системни извиквания) +has-seccomp-tsync = Синхронизиране на нишката на Seccomp +has-user-namespaces = Потребителски пространства от имена +has-privileged-user-namespaces = Потребителски пространства от имена за привилегировани процеси +can-sandbox-content = Изолиране на процес за съдържанието във виртуална среда +can-sandbox-media = Отделяне на медийна приставка във виртуална среда +content-sandbox-level = Степен на изолация на процес за съдържание +effective-content-sandbox-level = Ефективна степен на изолация на процес за съдържание +sandbox-proc-type-content = съдържание +sandbox-proc-type-file = съдържание на файл +sandbox-proc-type-media-plugin = приставка за медия + +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } + +async-pan-zoom = Асинхронно преместване / мащабиране +apz-none = няма +wheel-enabled = използване на колелцето на мишката +touch-enabled = използване на интерфейса с докосвания +drag-enabled = използване на лентата за плъзгане +keyboard-enabled = клавиатура влкючена +autoscroll-enabled = автоматично прелистване включено + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = асинхронното използване на колелцето на мишката е изключено заради неподдържана настройка: { $preferenceKey } +touch-warning = асинхронното използване на интерфейс с докосвания е изключено заради неподдържана настройка: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = Изключени +policies-active = Включено +policies-error = Грешка + +## Printing section + + +## Normandy sections + |