summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutSupport.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutSupport.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutSupport.ftl311
1 files changed, 311 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f0c681d848
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,311 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = Отстраняване на неизправности
+page-subtitle = Тази страница съдържа техническа информация, която може да ви е от полза, когато се опитвате да решите проблем. Ако търсите отговори на често задавани въпроси за { -brand-short-name }, проверете в нашата <a data-l10n-name="support-link">страница за поддръжка</a>.
+
+crashes-title = Доклади за сривове
+crashes-id = Идентификатор на доклад
+crashes-send-date = Изпратен
+crashes-all-reports = Всички доклади за сривове
+crashes-no-config = Приложението не е настроено да показва доклади за сривове.
+support-addons-name = Наименование
+support-addons-version = Версия
+support-addons-id = ID
+security-software-title = Приложение по сигурността
+security-software-type = Вид
+security-software-name = Име
+security-software-antivirus = Борба с вируси
+security-software-antispyware = Борба с шпионски приложения
+security-software-firewall = Огнена стена
+features-title = Възможности на { -brand-short-name }
+features-name = Наименование
+features-version = Версия
+features-id = ID
+processes-title = Отдалечени процеси
+processes-type = Вид
+processes-count = Брой
+app-basics-title = Основни за приложението
+app-basics-name = Наименование
+app-basics-version = Версия
+app-basics-build-id = Идентификатор на компилиране
+app-basics-update-channel = Канал за обновяване
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Папка за обновявания
+ *[other] Папка за обновявания
+ }
+app-basics-update-history = История на обновяванията
+app-basics-show-update-history = История на обновяванията
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = Двоичен файл на приловението
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Директория на профила
+ *[other] Папка на профила
+ }
+app-basics-enabled-plugins = Включени приставки
+app-basics-build-config = Настройки на компилацията
+app-basics-user-agent = Потребителски агент
+app-basics-os = ОС
+app-basics-memory-use = Използване на паметта
+app-basics-performance = Производителност
+app-basics-service-workers = Регистрирани Service Workers
+app-basics-profiles = Профили
+app-basics-multi-process-support = Многопроцесни прозорци
+app-basics-remote-processes-count = Отдалечени процеси
+app-basics-enterprise-policies = Ведомствени ограничения
+app-basics-key-mozilla = Mozilla Location Service Key
+app-basics-safe-mode = Надежден режим
+
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Показване във Finder
+ [windows] Отваряне на папката
+ *[other] Отваряне на папката
+ }
+modified-key-prefs-title = Важни променени настройки
+modified-prefs-name = Наименование
+modified-prefs-value = Стойност
+user-js-title = Настройки от user.js
+user-js-description = Папката с вашия профил съдържа файла <a data-l10n-name="user-js-link">user.js</a>, в който има потребителски, не създадени от { -brand-short-name } настройки.
+locked-key-prefs-title = Важни заключени настройки
+locked-prefs-name = Наименование
+locked-prefs-value = Стойност
+graphics-title = Изчертаване
+graphics-features-title = Възможности
+graphics-diagnostics-title = Диагностика
+graphics-failure-log-title = Журнал на грешките
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = Журнал на решенията
+graphics-crash-guards-title = Изключени възможности на защитата от сривове
+graphics-workarounds-title = Заобикаляния
+place-database-title = База от данни на Places
+place-database-integrity = Цялост
+place-database-verify-integrity = Проверка на целостта
+a11y-title = Достъпност
+a11y-activated = Включено
+a11y-force-disabled = Предотвратяване на достъпност
+a11y-handler-used = Използвано устройство
+a11y-instantiator = Изпълним файл
+library-version-title = Версии на библиотеки
+copy-text-to-clipboard-label = Копиране на текста в системния буфер
+copy-raw-data-to-clipboard-label = Копиране на сурови данни в системния буфер
+sandbox-title = Виртуална среда
+sandbox-sys-call-log-title = Отхвърлени системни извиквания
+sandbox-sys-call-index = №
+sandbox-sys-call-age = Време
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = Вид процес
+sandbox-sys-call-number = Syscall
+sandbox-sys-call-args = Аргументи
+clear-startup-cache-title = Опитайте да изчистите междинната памет за стартиране
+
+## Media titles
+
+audio-backend = Аудио хардуер
+max-audio-channels = Максимален брой канали
+sample-rate = Предпочитана честота на дискретизацията
+media-title = Медия
+media-output-devices-title = Изходни устройства
+media-input-devices-title = Входни устройства
+media-device-name = Наименование
+media-device-group = Група
+media-device-vendor = Производител
+media-device-state = Състояние
+media-device-preferred = Предпочитано
+media-device-format = Формат
+media-device-channels = Канали
+media-device-rate = Честота
+media-device-latency = Закъснение
+
+## Codec support table
+
+##
+
+intl-title = Интернационализиране и локализация
+intl-app-title = Настройки на приложението
+intl-locales-requested = Искани локали
+intl-locales-available = Налични локали
+intl-locales-supported = Локали на приложението
+intl-locales-default = Локал по подразбиране
+intl-os-title = Настройки на операционната система
+intl-os-prefs-system-locales = Системен локал
+intl-regional-prefs = Местни настройки
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = Отдалечено отстраняване на грешки (Chromium Protocol)
+remote-debugging-accepting-connections = Приемане на връзки
+remote-debugging-url = Адрес
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] Доклади за сривовете през последния { $days } ден
+ *[other] Доклади за сривовете през последните { $days } дена
+ }
+
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] преди { $minutes } минута
+ *[other] преди { $minutes } минути
+ }
+
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] преди { $hours } час
+ *[other] преди { $hours } часа
+ }
+
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] преди { $days } ден
+ *[other] преди { $days } дена
+ }
+
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] Всички доклади за сривове (включително { $reports } изчакващ срив в дадения времеви диапазон)
+ *[other] Всички доклади за сривове (включително { $reports } изчакващи срива в дадения времеви диапазон)
+ }
+
+raw-data-copied = Суровите данни са копирани в системния буфер
+text-copied = Текстът е копиран в системния буфер
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Блокирано за конкретната версия на вашия графичен драйвер.
+blocked-gfx-card = Вашата графична карта е блокирана поради неразрешени проблеми с драйвера.
+blocked-os-version = Блокирано за конкретната версия на вашата операционна система.
+blocked-mismatched-version = Блокирано поради несъответствие във версията на графичен драйвер между системния регистър и DLL.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Вашият графичен драйвер е блокиран. Опитайте да обновите драйвера си до версия { $driverVersion } или по-нова.
+
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = Параметри на ClearType
+
+compositing = Сглобяване
+hardware-h264 = Хардуерно декодиране на H264
+main-thread-no-omtc = главна нишка, без OMTC
+yes = Да
+no = Не
+virtual-monitor-disp = Виртуален монитор
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = Наличен
+missing = Липсващ
+
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = Описание
+gpu-vendor-id = ID на производител
+gpu-device-id = ID на устройство
+gpu-subsys-id = ID на подсистема
+gpu-drivers = Драйвери
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = Производител на драйвера
+gpu-driver-version = Версия на драйвера
+gpu-driver-date = Дата на драйвера
+gpu-active = Включен
+webgl1-wsiinfo = Информация за WSI на драйвера за WebGL 1
+webgl1-renderer = Рендер на драйвера за WebGL 1
+webgl1-version = Версия на драйвера за WebGL 1
+webgl1-driver-extensions = Разширения на драйвера за WebGL 1
+webgl1-extensions = Разширения на WebGL 1
+webgl2-wsiinfo = Информация за WSI на драйвера за WebGL 2
+webgl2-renderer = Рендер на драйвера за WebGL 2
+webgl2-version = Версия на драйвера за WebGL 2
+webgl2-driver-extensions = Разширения на драйвера за WebGL 2
+webgl2-extensions = Разширения на WebGL 2
+
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = В списъка на блокираните: код на грешка { $failureCode }
+
+d3d11layers-crash-guard = Сглобяване с D3D11
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+
+reset-on-next-restart = Анулиране при следващото рестартиране
+gpu-process-kill-button = Прекъсване на процес на GPU
+gpu-device-reset = Нулиране на устройството
+gpu-device-reset-button = Нулиране на устройството
+uses-tiling = Използване на повтарящо се изображение
+content-uses-tiling = Използване на повтарящо се изображение (за съдържанието)
+off-main-thread-paint-enabled = Изчертаване в отделна нишка включено
+off-main-thread-paint-worker-count = Брой сервизни нишки, изчертаващи в отделна нишка
+target-frame-rate = Целева честота на кадрите
+
+min-lib-versions = Очаквана минимална версия
+loaded-lib-versions = Използвана версия
+
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (филтриране на системни извиквания)
+has-seccomp-tsync = Синхронизиране на нишката на Seccomp
+has-user-namespaces = Потребителски пространства от имена
+has-privileged-user-namespaces = Потребителски пространства от имена за привилегировани процеси
+can-sandbox-content = Изолиране на процес за съдържанието във виртуална среда
+can-sandbox-media = Отделяне на медийна приставка във виртуална среда
+content-sandbox-level = Степен на изолация на процес за съдържание
+effective-content-sandbox-level = Ефективна степен на изолация на процес за съдържание
+sandbox-proc-type-content = съдържание
+sandbox-proc-type-file = съдържание на файл
+sandbox-proc-type-media-plugin = приставка за медия
+
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+
+async-pan-zoom = Асинхронно преместване / мащабиране
+apz-none = няма
+wheel-enabled = използване на колелцето на мишката
+touch-enabled = използване на интерфейса с докосвания
+drag-enabled = използване на лентата за плъзгане
+keyboard-enabled = клавиатура влкючена
+autoscroll-enabled = автоматично прелистване включено
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = асинхронното използване на колелцето на мишката е изключено заради неподдържана настройка: { $preferenceKey }
+touch-warning = асинхронното използване на интерфейс с докосвания е изключено заради неподдържана настройка: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = Изключени
+policies-active = Включено
+policies-error = Грешка
+
+## Printing section
+
+
+## Normandy sections
+