summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/downloads
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/downloads')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/downloads/downloadUI.ftl51
-rw-r--r--thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl106
2 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eefa94f4e1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+download-ui-confirm-title = Отмяна на всички изтегляния?
+
+## Variables:
+## $downloadsCount (Number): The current downloads count.
+
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Ако излезете сега, 1 изтегляне ще бъде отменено. Искате ли да го направите?
+ *[other] Ако излезете сега, { $downloadsCount } изтегляния ще бъдат отменени. Искате ли да го направите?
+ }
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Ако напуснете сега, 1 изтегляне ще бъде отменено. Искате ли да го направите?
+ *[other] Ако напуснете сега, { $downloadsCount } изтегляния ще бъдат отменени. Искате ли да го направите?
+ }
+download-ui-dont-quit-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [mac] Без напускане
+ *[other] Без излизане
+ }
+
+download-ui-confirm-offline-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Ако излезете извън мрежата, 1 изтегляне ще бъде отменено. Искате ли да го направите?
+ *[other] Ако излезете извън мрежата, { $downloadsCount } изтегляния ще бъдат отменени. Искате ли да го направите?
+ }
+download-ui-dont-go-offline-button = Оставане в Мрежата
+
+download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Ако затворите всички поверителни прозорци, 1 изтегляне ще бъде отказано. Сигурни ли сте, че искате да напуснете поверителното разглеждане?
+ *[other] Ако затворите всички поверителни прозорци, { $downloadsCount } изтегляния ще бъдат отказани. Сигурни ли сте, че искате да напуснете поверителното разглеждане?
+ }
+download-ui-dont-leave-private-browsing-button = Оставане в поверително разглеждане
+
+download-ui-cancel-downloads-ok =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Отмяна на 1 изтегляне
+ *[other] Отмяна на { $downloadsCount } изтегляния
+ }
+
+##
+
+download-ui-file-executable-security-warning-title = Отваряне на изпълним файл?
+# Variables:
+# $executable (String): The executable file to be opened.
+download-ui-file-executable-security-warning = Файлът „{ $executable }“ е изпълним. Възможно е такъв файл да съдържа вируси или друг зловреден код. Бъдете внимателни при отваряне на файлове от такъв вид. Сигурни ли сте, че искате „{ $executable }“ да бъде изпълнен?
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b1222a2771
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Variables:
+## $timeValue (number) - Number of units of time
+
+# Short form for seconds
+download-utils-short-seconds =
+ { $timeValue ->
+ [one] сек.
+ *[other] сек.
+ }
+# Short form for minutes
+download-utils-short-minutes =
+ { $timeValue ->
+ [one] мин.
+ *[other] мин.
+ }
+# Short form for hours
+download-utils-short-hours =
+ { $timeValue ->
+ [one] ч.
+ *[other] ч.
+ }
+# Short form for days
+download-utils-short-days =
+ { $timeValue ->
+ [one] д.
+ *[other] д.
+ }
+
+##
+
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+# $rate (String): rate number.
+# $unit (String): rate unit.
+download-utils-status = { $timeLeft } – { $transfer } ({ $rate } { $unit }/сек.)
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } – { $transfer } (Наистина бързо)
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } – { $transfer }
+
+download-utils-bytes = байта
+download-utils-kilobyte = КБ
+download-utils-megabyte = МБ
+download-utils-gigabyte = ГБ
+
+# example: 1.1 of 333 MB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-same-units = { $progress } от { $total } { $totalUnits }
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): progress unit.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } от { $total } { $totalUnits }
+# example: 111 KB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): unit.
+download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits }
+
+# examples: 1m; 11h
+# Variables:
+# $time (String): time number.
+# $unit (String): time unit.
+download-utils-time-pair = { $time } { $unit }
+# examples: 1m left; 11h left
+# Variables:
+# $time (String): time left, including a unit
+download-utils-time-left-single = Остават { $time }
+# examples: 11h 2m left; 1d 22h left
+# Variables:
+# $time1 (String): time left, including a unit
+# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit
+download-utils-time-left-double = Остават { $time1 } { $time2 }
+download-utils-time-few-seconds = Остават няколко секунди
+download-utils-time-unknown = Неизвестно оставащо време
+
+# Variables:
+# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about:
+download-utils-done-scheme = ресурс #{ $scheme }
+# Special case of done-scheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+download-utils-done-file-scheme = местен файл
+
+# Displayed time for files finished yesterday
+download-utils-yesterday = вчера