summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/imAccounts.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/imAccounts.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/imAccounts.properties63
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/imAccounts.properties b/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/imAccounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..90a4c5de57
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/imAccounts.properties
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protoOptions):
+# %S is replaced by the name of a protocol
+protoOptions=Dibarzhioù %S
+accountUsername=Anv arveriad :
+# LOCALIZATION NOTE (accountColon):
+# This string is used to append a colon after the label of each
+# option. It's localizable so that the typography can be adapted.
+accountColon=%S :
+# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo):
+# %S is replaced by the name of a protocol
+accountUsernameInfo=Mar plij, enankit an anv arveriad evit ho kont %S.
+# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription):
+# %1$S is a hint for the expected format of the username
+# %2$S is the name of a protocol
+accountUsernameInfoWithDescription=Mar plij, enankit an anv arveriad (%1$S) evit ho kont %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error):
+# %S is the error message.
+account.connection.error=Fazi : %S
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl)
+# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin.
+account.connection.errorUnknownPrpl=Enlugellad ebet evit ar c'homenad '%S'.
+account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Ret eo enankañ ur ger-tremen a-benn kennaskañ ar gont-mañ.
+account.connection.errorCrashedAccount=Degouezhet ez eus bet ur sac'hadenn e-pad kennaskañ ar gont-mañ.
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress):
+# %S is a message indicating progress of the connection process
+account.connection.progress=O kennaskañ : %S…
+account.connecting=O kennaskañ…
+account.connectedForSeconds=Kennasket abaoe un nebeud eilennoù.
+# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single},
+# account.reconnectIn{Double,Single}):
+# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are
+# already localized in a downloads.properties file of the toolkit.
+account.connectedForDouble=Kennasket abaoe %1$S %2$S ha %3$S %4$S.
+account.connectedForSingle=Kennasket abaoe %1$S %2$S tost-da-vat.
+account.reconnectInDouble=Adkennaskañ e %1$S %2$S ha %3$S %4$S.
+account.reconnectInSingle=Adkennaskañ e %1$S %2$S.
+
+requestAuthorizeTitle=Goulenn aotre
+# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny):
+# the & symbol indicates the position of the character that should be
+# used as the accesskey for this button.
+requestAuthorizeAllow=&Aotren
+requestAuthorizeDeny=&Nac'hañ
+# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText):
+# %S is a contact username.
+requestAuthorizeText=Ouzhpennet en deus/he deus %S ac'hanoc'h d'e/he roll mignoned, fellout a ra deoc'h aotren anezhañ/anezhi da welout ac'hanoc'h ?
+
+accountsManager.notification.button.accessKey=K
+accountsManager.notification.button.label=Kennaskañ diouzhtu
+accountsManager.notification.userDisabled.label=Diweredekaet hoc'h eus ar c'hennaskoù emgefreek.
+accountsManager.notification.safeMode.label=Laosket eo bet a-gostez arventennoù ar c'hennask emgefreek rak emañ an arload oc'h erounit en e vod diogel.
+accountsManager.notification.startOffline.label=Laosket eo bet a-gostez arventennoù ar c'hennask emgefreek rak loc'het eo bet an arload en e vod ezlinenn.
+accountsManager.notification.crash.label=Echuet eo bet al loc'hañ diwezhañ en un doare dic'hortoz pa oa o kennaskañ. Diweredekaet eo bet ar c'hennaskoù emgefreek a-benn reiñ tro deoc'h da embann hoc'h arventennoù.
+# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash.
+accountsManager.notification.singleCrash.label=Echuet ez eus bet ul loc'hañ kent en un doare dic'hortoz pa oa o kennaskañ ouzh ur gont nevez pe embannet. N'eus ket bet kennasket evit reiñ tro deoc'h da embann hec'h arventennoù.;Echuet ez eus bet ul loc'hañ kent en un doare dic'hortoz pa oa o kennaskañ ouzh #1 gont nevez pe embannet. N'o deus ket bet kennasket evit reiñ tro deoc'h da embann hec'h arventennoù.;Echuet ez eus bet ul loc'hañ kent en un doare dic'hortoz pa oa o kennaskañ ouzh #1 c'hont nevez pe embannet. N'o deus ket bet kennasket evit reiñ tro deoc'h da embann hec'h arventennoù.;Echuet ez eus bet ul loc'hañ kent en un doare dic'hortoz pa oa o kennaskañ ouzh #1 a gontoù nevez pe embannet. N'o deus ket bet kennasket evit reiñ tro deoc'h da embann hec'h arventennoù.;Echuet ez eus bet ul loc'hañ kent en un doare dic'hortoz pa oa o kennaskañ ouzh #1 kont nevez pe embannet. N'o deus ket bet kennasket evit reiñ tro deoc'h da embann hec'h arventennoù.
+accountsManager.notification.other.label=Diweredekaet eo bet ar c'hennask emgefreek.