summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/prefs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/prefs.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/prefs.properties90
1 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/prefs.properties b/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/prefs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1487ee7dbf
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/prefs.properties
@@ -0,0 +1,90 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the Account Wizard
+#
+enterValidEmail=Roit ur postel internet talvoudek mar plij.
+accountNameExists=Bez ez eus ur gont gant an anv-mañ endeo. Enankit un anv disheñvel, mar plij.
+accountNameEmpty=Anv ar gont n'hall ket bezañ goullo.
+modifiedAccountExists=Ur gont gant an anv arveriad pe zafariad ez eus anezhi endeo. Enankit un anv arveriad pe zafariad all, mar plij.
+userNameChanged=Hizivaet eo bet hoc'h anv arveriad. Marteze e vo ret deoc'h hizivaat ho chomlec'h postel ha/pe an anv arveriad kenereet ouzh ar gont-mañ.
+serverNameChanged=Kemmet eo bet arventenn an anv dafariad. Bezit sur ez eus holl deuliadoù arveret gant ar siloù anezho war an dafariad nevez.
+# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name
+junkSettingsBroken=Arventennoù lastez ar gont "%1$S" a c'hellfe degas kudennoù. Fellout a ra deoc'h gwiriañ anezho a-raok enrollañ arventennoù ar gont ?
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;)
+localDirectoryChanged=Ezhomm en deus %1$S da vezañ adloc'het bremañ evit arloañ ar c'hemmoù graet war arventennoù an teuliadoù lec'hel.
+localDirectoryRestart=Adloc'hañ
+userNameEmpty=Anv an arveriad n'hall ket bezañ goullo.
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder
+localDirectoryInvalid=Didalvoudek eo ar c'havlec'h lec'hel "%1$S". Dibabit ur c'havlec'h disheñvel mar plij.
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder
+localDirectoryNotAllowed=N'hall ket bezañ arveret ar c'havlec'h lec'hel "%1$S" evit kadaviñ kemennadennoù. Dibabit ur c'havlec'h disheñvel mar plij.
+# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message
+# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard)
+# do not localize "\n\n"
+cancelWizard=Ha fellout a ra deoc'h kuitaat ar Skoazeller Kontoù ?\n\nMar kuitaot e vo kollet pep titour ho peus roet ha ne vo ket savet ar gont.
+accountWizard=Skoazeller kontoù
+WizardExit=Kuitaat
+WizardContinue=Nullañ
+# when the wizard already has a domain (Should we say something different?)
+enterValidServerName=Roit un anv dafariad talvoudek mar plij.
+failedRemoveAccount=Fazi en ur zilemel ar gont-mañ.
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name
+accountName=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string.
+confirmDeferAccountWarning=Mar gwaredot posteloù nevez ar gont-mañ en ur voestad degemer eus ur gont disheñvel, ne viot ket evit tizhout ar posteloù bet pellgarget a-raok evit ar gont-mañ. Mard ez eus posteloù gant ar gont-mañ, grit eiladoù anezho en ur gont-all da gentañ.\n\nMard hoc'h eus siloù o silañ posteloù ar gont-mañ, gwell e vefe deoc'h o tiweredekaat pe gemmañ an teuliad arvoned. Ma n'eus teuliad arbennik ebet gant ar c'hontoù-mañ (Kaset, Brouilhedoù, Patromoù, Dielloù, Lastez) e vefe gwell o c'hemmañ d'o lakaat en ur gont disheñvel.\n\nFellout a ra deoc'h gwarediñ posteloù ar gont-mañ en ur gont disheñvel ?
+confirmDeferAccountTitle=Daleañ ar gont ?
+
+directoryAlreadyUsedByOtherAccount=Ar c'havlec'h erspizet e-barzh an arventenn « Kavlec'h lec'hel » zo arveret endeo gant ar gont "%S". Dibabit ur c'havlec'h disheñvel mar plij.
+directoryParentUsedByOtherAccount=Ur c'havlec'h kar eus ar c'havlec'h erspizet e-barzh an arventenn « Kavlec'h lec'hel » zo arveret endeo gant ar gont "%S". Dibabit ur c'havlec'h disheñvel mar plij.
+directoryChildUsedByOtherAccount=Un iskavlec'h eus ar c'havlec'h erspizet e-barzh an arventenn « Kavlec'h lec'hel » zo arveret endeo gant ar gont "%S". Dibabit ur c'havlec'h disheñvel mar plij.
+#Provide default example values for sample email address
+exampleEmailUserName=arveriad
+exampleEmailDomain=skouer.bzh
+emailFieldText=Chomlec'h postel :
+#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain
+defaultEmailText=Roit ho postel. Talvezout a raio ar postel-se d'ar re all evit kas deoc'h posteloù (da skouer, "%1$S@%2$S").\u0020
+#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username
+customizedEmailText=Roit ho %1$S %2$S (da skouer, mard eo %1$S ho postel eo "%3$S", eo %2$S ho "%4$S").\u0020
+
+# account manager stuff
+prefPanel-server=Arventennoù an dafariad
+prefPanel-copies=Eiladoù & teuliadoù
+prefPanel-synchronization=Goubredañ & kadaviñ
+prefPanel-diskspace=Egor war ar gantenn
+prefPanel-addressing=Aozañ & Chomlec'hiañ
+prefPanel-junk=Arventennoù al lastez
+## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP"
+prefPanel-smtp=Dafariad kas (SMTP)
+
+# account manager multiple identity support
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S
+identity-list-title=Pivelezhioù evit %1$S
+
+identityDialogTitleAdd=Pivelezh nevez
+## LOCALIZATION NOTE (identityDialogTitleEdit): %S is the identity name
+identityDialogTitleEdit=Embann %S
+
+identity-edit-req=Ret eo deoc'h erspizañ ur chomlec'h postel talvoudek evit ar bivelezh-mañ.
+identity-edit-req-title=Fazi en ur grouiñ ar bivelezh
+
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name
+# and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string.
+identity-delete-confirm=Ha sur oc'h e fell deoc'h dilemel ar bivelezh \n%S ?
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name
+identity-delete-confirm-title=O tilemel ar bivelezh evit %S
+identity-delete-confirm-button=Dilemel
+
+choosefile=Dibab ur restr
+
+forAccount=Evit ar gont "%S"
+
+removeFromServerTitle=Kadarnaat dilammadenn peurzalc'hus hag emgefreek ar c'hemennadennoù
+removeFromServer=An arventenn-mañ a zilamo ar c'hemennadennoù kozh da viken eus an dafariad a-bell HAG eus ho kadaviñ lec'hel. Sur oc'h e fell deoc'h kenderc'hel ?
+
+confirmSyncChangesTitle=Kadarnaat ar c'hemmoù goubredañ
+confirmSyncChanges=An arventennoù goubredadur ar c'hemennoù a zo bet kemmet.\n\nC'hoant ho peus da enrollañ anezho?
+confirmSyncChangesDiscard=Dilezel
+