summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/br/localization/br/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/br/localization/br/toolkit/downloads/downloadUI.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/toolkit/downloads/downloadUI.ftl51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bec999d408
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+download-ui-confirm-title = Nullañ an holl bellgargadurioù?
+
+## Variables:
+## $downloadsCount (Number): The current downloads count.
+
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Nullet e vo 1 pellgargadur mar kuitait bremañ. Kuitaat?
+ *[other] Nullet e vo { $downloadsCount } a bellgargadurioù mar kuitait bremañ. Kuitaat?
+ }
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Dilezet e vo 1 pellgargadur mar bez kuitaet bremañ. Kuitaat?
+ *[other] Dilezet e vo { $downloadsCount } a bellgargadurioù mar kuitait bremañ. Kuitaat?
+ }
+download-ui-dont-quit-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [mac] Na guitaat
+ *[other] Na guitaat
+ }
+
+download-ui-confirm-offline-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Mar digennaskit bremañ e vo freuzet 1 pellgargadur. Digennaskañ?
+ *[other] Mar bez digennasket bremañ e vo nullet { $downloadsCount } a bellgargadurioù. Sur oc'h e fell deoc'h digennaskañ?
+ }
+download-ui-dont-go-offline-button = Chom kennasket
+
+download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Nullet e vo 1 pellgargadur mar serrit an holl brenestroù merdeiñ prevez bremañ. Sur oc'h e fell deoc'h kuitaat ar merdeiñ prevez?
+ *[other] Nullet e vo { $downloadsCount } a bellgargadurioù mar serrit an holl brenestroù merdeiñ prevez bremañ. Sur oc'h e fell deoc'h kuitaat ar merdeiñ prevez?
+ }
+download-ui-dont-leave-private-browsing-button = Chom er Merdeiñ Prevez
+
+download-ui-cancel-downloads-ok =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Nullañ 1 pellgargadur
+ *[other] Nullañ { $downloadsCount } a bellgargadurioù
+ }
+
+##
+
+download-ui-file-executable-security-warning-title = Digeriñ ar restr erounezadus?
+# Variables:
+# $executable (String): The executable file to be opened.
+download-ui-file-executable-security-warning = Ur restr erounezadus eo "{ $executable }". Restroù erounezadus a c'hall bezañ gant viruz pe arc'hadoù droukrañsus enno hag a c'hallfe mekaat hoc'h urzhiataer. Bezit evezhiek pa vez digoret restroù ar seurt-se ganeoc'h. Ha fellout a ra deoc'h lañsañ "{ $executable }"?