summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/messenger/am-addressing.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/messenger/am-addressing.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/messenger/am-addressing.dtd51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/messenger/am-addressing.dtd b/thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/messenger/am-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..be70aab73d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/messenger/am-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xul -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY addressing.label "Redacció i adreçament">
+<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Adreçament">
+<!ENTITY addressingText.label "En cercar adreces:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY useGlobal.label "Utilitza les preferències generals del servidor LDAP per a aquest compte">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey "U">
+<!ENTITY editDirectories.label "Edita els directoris…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "Utilitza un altre servidor LDAP:">
+<!ENTITY directories.accesskey "d">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Cap">
+
+<!-- am-addressing.xul -->
+
+<!-- am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Redacció">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
+<!ENTITY useHtml.label "Redacta els missatges en format HTML">
+<!ENTITY useHtml.accesskey "H">
+<!ENTITY autoQuote.label "Cita automàticament el missatge original en respondre">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey "a">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY quoting.label "En les citacions,">
+<!ENTITY quoting.accesskey "c">
+<!ENTITY aboveQuote.label "inicia la resposta abans del text citat">
+<!ENTITY belowQuote.label "inicia la resposta després del text citat">
+<!ENTITY selectAndQuote.label "selecciona el text citat">
+<!ENTITY place.label "i posa la meva signatura">
+<!ENTITY place.accesskey "p">
+<!ENTITY belowText.label "sota el text citat (recomanat)">
+<!ENTITY aboveText.label "sota la resposta (abans del text citat)">
+<!ENTITY includeSigOnReply.label "Inclou la signatura en les respostes">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "r">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label "Inclou la signatura en els reenviaments">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "v">
+
+<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Preferències globals de redacció…">
+<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "g">
+
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Preferències globals d'adreçament…">
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "b">