diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5dce7d965c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Importa cites i tasques de calendari +calendar-ics-file-window-title = Importa cites i tasques de calendari +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Importa la cita +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Importa la tasca +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Importa-ho tot +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = D'acord +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Tanca +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Importa del fitxer: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Importa en el calendari: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = S'estan carregant els elements… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Filtra elements… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Ordena per data d'inici (de primera a última) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Ordena per data d'inici (d'última a primera) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Ordena per títol (A > Z) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Ordena per títol (Z > A) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = S'està important… +calendar-ics-file-import-success = S'ha importat correctament +calendar-ics-file-import-error = S'ha produït un error i la importació ha fallat. +calendar-ics-file-import-complete = La importació ha acabat. +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [one] Un element s'ha ignorat, perquè ja existeix en el calendari de destinació. + *[other] { $duplicatesCount } elements s'han ignorat, perquè ja existeixen en el calendari de destinació. + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [one] No s'ha pogut importar un element. Vegeu-ne els detalls en la consola d'errors. + *[other] No s'han pogut importar { $errorsCount } elements. Vegeu-ne els detalls en la consola d'errors. + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = No hi ha cap calendari que pugui importar cites o tasques. |