summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/accountCentral.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/accountCentral.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/accountCentral.ftl54
1 files changed, 54 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/accountCentral.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/accountCentral.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cc9fd5b91d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/accountCentral.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-central-title = Us donem la benvinguda al { -brand-full-name }
+account-settings = Paràmetres del compte
+# $accounts (Number) - the number of configured accounts
+setup-title =
+ { $accounts ->
+ [0] Trieu què voleu configurar
+ *[other] Configureu un altre compte
+ }
+about-title = Quant al { -brand-full-name }
+resources-title = Recursos
+release-notes =
+ .title = Quant al { -brand-full-name }
+email-label = Correu electrònic
+ .aria-label = Connecteu el vostre compte de correu existent
+email-description = El { -brand-short-name } us permet connectar al vostre compte de correu electrònic existent per llegir el correu de forma còmoda i eficaç dins de l'aplicació.
+calendar-label = Calendari
+ .aria-label = Creeu un calendari nou
+calendar-description = El { -brand-short-name } us permet gestionar cites i organitzar la vostra agenda. Connecteu-vos a un calendari remot per mantenir totes les vostres cites sincronitzades entre tots els vostres dispositius.
+chat-label = Xat
+ .aria-label = Connecteu el vostre compte de xat
+chat-description = El { -brand-short-name } us permet connectar a diferents comptes de missatgeria instantània, i admet diverses plataformes.
+filelink-label = Filelink
+ .aria-label = Configureu el Filelink
+filelink-description = El { -brand-short-name } us permet configurar un compte de núvol de Filelink per enviar fàcilment fitxers adjunts grossos.
+addressbook-label = Llibreta d'adreces
+ .aria-label = Creeu una llibreta d'adreces nova
+addressbook-description = El { -brand-short-name } us permet organitzar tots els vostres contactes en una llibreta d'adreces. També podeu connectar-vos a una llibreta d'adreces remota per mantenir sincronitzats tots els contactes.
+feeds-label = Canals
+ .aria-label = Connecteu-vos a canals
+feeds-description = El { -brand-short-name } us permet connectar a canals RSS / Atom per rebre notícies i actualitzacions de tot el món.
+newsgroups-label = Grups de discussió
+ .aria-label = Connecteu-vos a grups de discussió
+newsgroups-description = El { -brand-short-name } us permet connectar a tots els grups de discussió que vulgueu.
+import-title = Importeu d'un altre programa
+import-paragraph2 = El { -brand-short-name } us permet importar missatges de correu, entrades de llibreta d'adreces, subscripcions a canals, paràmetres i/o filtres d'altres programes de correu i formats habituals de llibretes d'adreces.
+import-label = Importa
+ .aria-label = Importeu dades d'altres programes
+about-paragraph = El Thunderbird és el gestor de correu i calendari líder de codi obert, multiplataforma i gratuït per a ús comercial i personal. Volem garantir-ne la seguretat i millorar-lo. Un donatiu ens permetrà contractar desenvolupadors, pagar la infraestructura i seguir millorant.
+about-paragraph-consider-donation = <b>El Thunderbird se subvenciona mitjançant els donatius dels usuaris. Si us agrada el Thunderbird, considereu fer un donatiu.</b> La millor forma de garantir la continuïtat del Thunderbird és <a data-l10n-name="donation-link">fent un donatiu</a>.
+explore-link = Exploreu les funcions
+support-link = Assistència
+involved-link = Col·laboreu-hi
+developer-link = Documentació per a desenvolupadors
+read = Llegeix els missatges
+compose = Redacta un missatge nou
+search = Cerca missatges
+filter = Crea filtres de missatges
+nntp-subscription = Gestiona les subscripcions als grups de discussió
+rss-subscription = Gestiona les subscripcions als canals
+e2e = Xifratge d'extrem a extrem