summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl266
1 files changed, 266 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..564b454e56
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -0,0 +1,266 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-addressbook-title = Llibreta d'adreces
+
+## Toolbar
+
+about-addressbook-toolbar-new-address-book =
+ .label = Llibreta d'adreces nova
+about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book =
+ .label = Afegeix una llibreta d'adreces CardDAV
+about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book =
+ .label = Afegeix una llibreta d'adreces LDAP
+about-addressbook-toolbar-new-contact =
+ .label = Contacte nou
+about-addressbook-toolbar-new-list =
+ .label = Llista nova
+about-addressbook-toolbar-import =
+ .label = Importa
+
+## Books
+
+all-address-books-row =
+ .title = Totes les llibretes d'adreces
+all-address-books = Totes les llibretes d'adreces
+# Variables:
+# $name (String) - The name of the selected book/list.
+# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list.
+about-addressbook-card-count = Nombre total de contactes en { $name }: { $count }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts in all address books.
+about-addressbook-card-count-all = Nombre total de contactes en totes les llibretes d'adreces: { $count }
+about-addressbook-books-context-properties =
+ .label = Propietats
+about-addressbook-books-context-edit-list =
+ .label = Edita la llista
+about-addressbook-books-context-synchronize =
+ .label = Sincronitza
+about-addressbook-books-context-edit =
+ .label = Edita
+about-addressbook-books-context-print =
+ .label = Imprimeix…
+about-addressbook-books-context-export =
+ .label = Exporta…
+about-addressbook-books-context-delete =
+ .label = Suprimeix
+about-addressbook-books-context-remove =
+ .label = Elimina
+about-addressbook-books-context-startup-default =
+ .label = Directori d'inici per defecte
+about-addressbook-confirm-delete-book-title = Suprimeix la llibreta d'adreces
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-book = Segur que voleu suprimir { $name } i tots els contactes que conté?
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Elimina la llibreta d'adreces
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the remote address book to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book = Segur que voleu eliminar { $name }?
+
+## Cards
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book that will be searched.
+about-addressbook-search =
+ .placeholder = Cerca en { $name }
+about-addressbook-search-all =
+ .placeholder = Cerca en totes les llibretes d'adreces
+about-addressbook-sort-button2 =
+ .title = Opcions de visualització de la llista
+about-addressbook-name-format-display =
+ .label = Nom a mostrar
+about-addressbook-name-format-firstlast =
+ .label = Nom i cognoms
+about-addressbook-name-format-lastfirst =
+ .label = Cognoms, Nom
+about-addressbook-sort-name-ascending =
+ .label = Ordena per nom (A > Z)
+about-addressbook-sort-name-descending =
+ .label = Ordena per nom (Z > A)
+about-addressbook-sort-email-ascending =
+ .label = Ordena per adreça electrònica (A > Z)
+about-addressbook-sort-email-descending =
+ .label = Ordena per adreça electrònica (Z > A)
+about-addressbook-table-layout =
+ .label = Disposició en taula
+
+## Card column headers
+## Each string is listed here twice, and the values should match.
+
+about-addressbook-column-header-generatedname2 = Nom
+ .title = Ordena per nom
+about-addressbook-column-label-generatedname2 =
+ .label = Nom
+about-addressbook-column-header-emailaddresses2 = Adreces electròniques
+ .title = Ordena per adreces electròniques
+about-addressbook-column-label-emailaddresses2 =
+ .label = Adreces electròniques
+about-addressbook-column-header-nickname2 = Sobrenom
+ .title = Ordena per sobrenom
+about-addressbook-column-label-nickname2 =
+ .label = Sobrenom
+about-addressbook-column-header-phonenumbers2 = Números de telèfon
+ .title = Ordena per números de telèfon
+about-addressbook-column-label-phonenumbers2 =
+ .label = Números de telèfon
+about-addressbook-column-header-addresses2 = Adreces
+ .title = Ordena per adreces
+about-addressbook-column-label-addresses2 =
+ .label = Adreces
+about-addressbook-column-header-title2 = Títol
+ .title = Ordena per títol
+about-addressbook-column-label-title2 =
+ .label = Títol
+about-addressbook-column-header-department2 = Departament
+ .title = Ordena per departament
+about-addressbook-column-label-department2 =
+ .label = Departament
+about-addressbook-column-header-organization2 = Organització
+ .title = Ordena per organització
+about-addressbook-column-label-organization2 =
+ .label = Organització
+about-addressbook-column-header-addrbook2 = Llibreta d'adreces
+ .title = Ordena per llibreta d'adreces
+about-addressbook-column-label-addrbook2 =
+ .label = Llibreta d'adreces
+about-addressbook-cards-context-write =
+ .label = Redacta
+about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Suprimeix contactes i llistes
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1.
+about-addressbook-confirm-delete-mixed = Segur que voleu suprimir aquests { $count } contactes i llistes?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-lists-title =
+ { $count ->
+ [one] Suprimeix la llista
+ *[other] Suprimeix les llistes
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-lists =
+ { $count ->
+ [one] Segur que voleu suprimir la llista { $name }?
+ *[other] Segur que voleu suprimir aquestes { $count } llistes?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] Elimina el contacte
+ *[other] Elimina els contactes
+ }
+# Variables:
+# $name (String) - The name of the contact to be removed.
+# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-single = Segur que voleu eliminar { $name } de { $list }?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-multi =
+ { $count ->
+ *[other] Segur que voleu eliminar aquests { $count } contactes de la llista { $list }?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] Suprimeix el contacte
+ *[other] Suprimeix els contactes
+ }
+# Variables:
+# $name (String) - The name of the contact to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-single = Segur que voleu suprimir el contacte { $name }?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-multi =
+ { $count ->
+ *[other] Segur que voleu suprimir aquests { $count } contactes?
+ }
+
+## Card list placeholder
+## Shown when there are no cards in the list
+
+about-addressbook-placeholder-empty-book = No hi ha cap contacte
+about-addressbook-placeholder-new-contact = Contacte nou
+about-addressbook-placeholder-search-only = Aquesta llibreta d'adreces no mostra cap contacte fins que no feu una cerca
+about-addressbook-placeholder-searching = S'està cercant…
+about-addressbook-placeholder-no-search-results = No s'ha trobat cap contacte
+
+## Details
+
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than 2).
+about-addressbook-selection-mixed-header2 =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } entrades seleccionades de la llibreta d'adreces
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected contacts
+about-addressbook-selection-contacts-header2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } contacte seleccionat
+ *[other] { $count } contactes seleccionats
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected lists
+about-addressbook-selection-lists-header2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } llista seleccionada
+ *[other] { $count } llistes seleccionades
+ }
+about-addressbook-details-edit-photo =
+ .title = Edita la foto del contacte
+about-addressbook-new-contact-header = Contacte nou
+about-addressbook-prefer-display-name = Prefereix el nom a mostrar en lloc de la capçalera del missatge
+about-addressbook-write-action-button = Redacta
+about-addressbook-event-action-button = Cita
+about-addressbook-search-action-button = Cerca
+about-addressbook-new-list-action-button = Llista nova
+about-addressbook-begin-edit-contact-button = Edita
+about-addressbook-delete-edit-contact-button = Suprimeix
+about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Cancel·la
+about-addressbook-save-edit-contact-button = Desa
+about-addressbook-add-contact-to = Afegeix a:
+about-addressbook-details-email-addresses-header = Adreces electròniques
+about-addressbook-details-phone-numbers-header = Números de telèfon
+about-addressbook-details-addresses-header = Adreces
+about-addressbook-details-notes-header = Anotacions
+about-addressbook-details-impp-header = Missatgeria instantània
+about-addressbook-details-websites-header = Llocs web
+about-addressbook-details-other-info-header = Altra informació
+about-addressbook-entry-type-work = Feina
+about-addressbook-entry-type-home = Particular
+about-addressbook-entry-type-fax = Fax
+# Or "Mobile"
+about-addressbook-entry-type-cell = Mòbil
+about-addressbook-entry-type-pager = Buscapersones
+about-addressbook-entry-name-birthday = Data de naixement
+about-addressbook-entry-name-anniversary = Aniversari
+about-addressbook-entry-name-title = Títol
+about-addressbook-entry-name-role = Rol
+about-addressbook-entry-name-organization = Organització
+about-addressbook-entry-name-website = Lloc web
+about-addressbook-entry-name-time-zone = Fus horari
+about-addressbook-entry-name-custom1 = Personalitzat 1
+about-addressbook-entry-name-custom2 = Personalitzat 2
+about-addressbook-entry-name-custom3 = Personalitzat 3
+about-addressbook-entry-name-custom4 = Personalitzat 4
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Canvis sense desar
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Voleu desar els canvis abans de sortir de l'edició?
+
+# Photo dialog
+
+about-addressbook-photo-drop-target = Deixeu anar o enganxeu una foto aquí, o feu clic per seleccionar un fitxer.
+about-addressbook-photo-drop-loading = S'està carregant la foto…
+about-addressbook-photo-drop-error = No s'ha pogut carregar la foto.
+about-addressbook-photo-filepicker-title = Seleccioneu un fitxer d'imatge
+about-addressbook-photo-discard = Descarta la foto existent
+about-addressbook-photo-cancel = Cancel·la
+about-addressbook-photo-save = Desa
+
+# Keyboard shortcuts
+
+about-addressbook-new-contact-key = n