summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/messenger.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/messenger.ftl297
1 files changed, 297 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f899394973
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,297 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Minimitza
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Maximitza
+messenger-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Restaura avall
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = Tanca
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip =
+ { $count ->
+ [one] 1 missatge per llegir
+ *[other] { $count } missatges per llegir
+ }
+about-rights-notification-text = El { -brand-short-name } és programari lliure i de codi obert, creat per una comunitat de milers de desenvolupadors d'arreu del món.
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = La pàgina s'està carregant
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = La connexió és segura
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = La connexió no és segura
+
+# Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+content-tab-menu-back =
+ .tooltiptext = Vés una pàgina enrere ({ $shortcut })
+ .aria-label = Enrere
+ .accesskey = E
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-back-mac =
+ .label = Enrere
+ .accesskey = E
+
+# Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+content-tab-menu-forward =
+ .tooltiptext = Vés una pàgina endavant ({ $shortcut })
+ .aria-label = Endavant
+ .accesskey = d
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-forward-mac =
+ .label = Endavant
+ .accesskey = d
+
+# Reload
+
+content-tab-menu-reload =
+ .tooltiptext = Torna a carregar la pàgina
+ .aria-label = Torna a carregar
+ .accesskey = r
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-reload-mac =
+ .tooltiptext = Torna a carregar la pàgina
+ .label = Torna a carregar
+ .accesskey = r
+
+# Stop
+
+content-tab-menu-stop =
+ .tooltiptext = Atura la càrrega de la pàgina
+ .aria-label = Atura
+ .accesskey = A
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-stop-mac =
+ .tooltiptext = Atura la càrrega de la pàgina
+ .label = Atura
+ .accesskey = A
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = Complements i temes
+ .tooltiptext = Gestiona els complements
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = Filtre ràpid
+ .tooltiptext = Filtra missatges
+redirect-msg-button =
+ .label = Redirigeix
+ .tooltiptext = Redirigeix el missatge seleccionat
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = Barra d'eines de la subfinestra de carpetes
+ .accesskey = f
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = Opcions de la subfinestra de carpetes
+folder-pane-header-label = Carpetes
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = Amaga la barra d'eines
+ .accesskey = m
+show-all-folders-label =
+ .label = Totes les carpetes
+ .accesskey = T
+show-unread-folders-label =
+ .label = Carpetes per llegir
+ .accesskey = l
+show-favorite-folders-label =
+ .label = Carpetes preferides
+ .accesskey = p
+show-smart-folders-label =
+ .label = Carpetes unificades
+ .accesskey = u
+show-recent-folders-label =
+ .label = Carpetes recents
+ .accesskey = r
+show-tags-folders-label =
+ .label = Etiquetes
+ .accesskey = t
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = Visualització compacta
+ .accesskey = c
+
+## File Menu
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = Fitxer…
+ .accesskey = F
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit-delete-folder =
+ .label = Suprimeix la carpeta
+ .accesskey = x
+menu-edit-unsubscribe-newsgroup =
+ .label = Cancel·la la subscripció al grup de discussió
+ .accesskey = C
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Suprimeix el missatge
+ *[other] Suprimeix els missatges seleccionats
+ }
+ .accesskey = u
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Recupera el missatge esborrat
+ *[other] Recupera els missatges esborrats seleccionats
+ }
+ .accesskey = b
+menu-edit-properties =
+ .label = Propietats
+ .accesskey = o
+menu-edit-folder-properties =
+ .label = Propietats de la carpeta
+ .accesskey = o
+menu-edit-newsgroup-properties =
+ .label = Propietats del grup de discussió
+ .accesskey = o
+
+## Message Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = Redirigeix
+ .accesskey = d
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = Fitxer…
+appmenu-settings =
+ .label = Paràmetres
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = Complements i temes
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = Redirigeix
+# This menu item is for canceling an NNTP message
+context-menu-cancel-msg =
+ .label = Cancel·la el missatge
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Suprimeix el missatge
+ *[other] Suprimeix els missatges seleccionats
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Recupera el missatge esborrat
+ *[other] Recupera els missatges esborrats seleccionats
+ }
+context-menu-decrypt-to-folder2 =
+ .label = Crea una còpia desxifrada a
+ .accesskey = d
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = Redirigeix
+message-header-msg-flagged =
+ .title = Destacat
+ .aria-label = Destacat
+# Variables:
+# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
+message-header-recipient-avatar =
+ .alt = Imatge de perfil de { $address }.
+
+## Message header cutomize panel
+
+
+## Message header customize panel
+
+message-header-customize-panel-title = Configuració de la capçalera del missatge
+message-header-customize-button-style =
+ .value = Estil de botons
+ .accesskey = b
+message-header-button-style-default =
+ .label = Icones i text
+message-header-button-style-text =
+ .label = Text
+message-header-button-style-icons =
+ .label = Icones
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = Mostra sempre l'adreça completa del remitent
+ .accesskey = c
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Gestiona l'extensió
+ .accesskey = e
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Elimina l'extensió
+ .accesskey = x
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = Voleu eliminar { $name }?
+addon-removal-confirmation-button = Elimina
+caret-browsing-prompt-title = Navegació amb cursor
+caret-browsing-prompt-text = En prémer F7 s'activa o es desactiva la navegació amb cursor. Aquesta característica col·loca un cursor mòbil dins del contingut que us permet seleccionar text amb el teclat. Voleu activar-la?
+caret-browsing-prompt-check-text = No ho tornis a demanar.
+
+## no-reply handling
+
+
+## error messages
+
+
+## Spaces toolbar
+
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+# whether the quick filter bar is visible.
+quick-filter-bar-toggle =
+ .label = Barra de filtre ràpid
+ .accesskey = r
+# This is the key used to show the quick filter bar.
+# This should match quick-filter-bar-search-shortcut in about3Pane.ftl.
+quick-filter-bar-show =
+ .key = k
+
+## OpenPGP
+
+
+## Quota panel.
+