diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/connection.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/connection.ftl | 88 |
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..30ba6f4efe --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-dns-over-https-url-resolver = Utilitza el proveïdor + .accesskey = r +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (per defecte) + .tooltiptext = Utilitza l'URL per defecte per resoldre DNS sobre HTTPS +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Personalitzat + .accesskey = P + .tooltiptext = Introduïu el vostre URL preferit per resoldre DNS sobre HTTPS +connection-dns-over-https-custom-label = Personalitzat +connection-dialog-window2 = + .title = Paràmetres de connexió +connection-dialog-title = Paràmetres de connexió +disable-extension-button = Inhabilita l'extensió +# Variables: +# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings. +# +# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be +# purely decoration for the actual extension name, with alt="". +proxy-settings-controlled-by-extension = L'extensió «<img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name }» controla la forma com el { -brand-short-name } es connecta a Internet. +connection-proxy-legend = Configura els servidors intermediaris per accedir a Internet +proxy-type-no = + .label = Sense cap servidor intermediari + .accesskey = d +proxy-type-wpad = + .label = Detecta automàticament els paràmetres del servidor intermediari per a aquesta xarxa + .accesskey = i +proxy-type-system = + .label = Utilitza els paràmetres de servidor intermediari del sistema + .accesskey = U +proxy-type-manual = + .label = Configuració manual del servidor intermediari: + .accesskey = m +proxy-http-label = + .value = Servidor intermediari d'HTTP: + .accesskey = H +http-port-label = + .value = Port: + .accesskey = P +proxy-http-sharing = + .label = Utilitza també aquest servidor intermediari per a HTTPS + .accesskey = v +proxy-https-label = + .value = Servidor intermediari d'HTTPS: + .accesskey = S +ssl-port-label = + .value = Port: + .accesskey = o +proxy-socks-label = + .value = Ordinador central SOCKS: + .accesskey = C +socks-port-label = + .value = Port: + .accesskey = t +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +proxy-type-auto = + .label = URL de configuració automàtica del servidor intermediari: + .accesskey = a +proxy-reload-label = + .label = Actualitza + .accesskey = l +no-proxy-label = + .value = Sense servidor intermediari per a: + .accesskey = n +no-proxy-example = Exemple: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = No s'utilitza mail cap servidor intermediari per a les connexions a localhost, 127.0.0.1/8 i ::1. +proxy-password-prompt = + .label = No sol·licitis autenticació si la contrasenya està desada + .accesskey = i + .tooltiptext = Aquesta opció us autentica automàticament en els servidors intermediaris dels quals heu desat les credencials. Si l'autenticació falla, se us sol·licitaran les credencials. +proxy-remote-dns = + .label = Utilitza el servidor intermediari per a DNS en utilitzar SOCKS v5 + .accesskey = d +proxy-enable-doh = + .label = Habilita DNS sobre HTTPS + .accesskey = H |