summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/offline.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/offline.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/offline.ftl43
1 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ef615147a4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Paràmetres de fora de línia
+offline-dialog-title = Paràmetres de fora de línia
+autodetect-online-label =
+ .label = Segueix automàticament l'estat en línia detectat
+ .accesskey = d
+offline-preference-startup-label = Estat manual en iniciar-se:
+status-radio-remember =
+ .label = Recorda l'estat en línia anterior
+ .accesskey = R
+status-radio-ask =
+ .label = Pregunta'm l'estat en línia
+ .accesskey = P
+status-radio-always-online =
+ .label = En línia
+ .accesskey = l
+status-radio-always-offline =
+ .label = Fora de línia
+ .accesskey = F
+going-online-label = Voleu que s'enviïn els missatges per enviar en posar-se en línia?
+going-online-auto =
+ .label = Sí
+ .accesskey = S
+going-online-not =
+ .label = No
+ .accesskey = N
+going-online-ask =
+ .label = Demana-m'ho
+ .accesskey = D
+going-offline-label = Voleu que es baixin els missatges per llegir-los fora de línia abans de posar-s'hi?
+going-offline-auto =
+ .label = Sí
+ .accesskey = S
+going-offline-not =
+ .label = No
+ .accesskey = o
+going-offline-ask =
+ .label = Demana-m'ho
+ .accesskey = a