summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/treeView.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/treeView.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/treeView.ftl53
1 files changed, 53 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/treeView.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/treeView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2a802bf6fe
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/treeView.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Table
+
+tree-list-view-row-select =
+ .alt = Casella de selecció per a canviar la selecció de la fila actual
+ .title = Selecciona la fila actual
+tree-list-view-row-deselect =
+ .alt = Casella de selecció per a canviar la selecció de la fila actual
+ .title = Desselecciona la fila actual
+tree-list-view-row-delete =
+ .title = Suprimeix la fila actual
+tree-list-view-row-restore =
+ .title = Restaura la fila actual
+tree-list-view-column-picker =
+ .title = Trieu les columnes que es mostraran
+tree-list-view-column-picker-restore =
+ .label = Restaura l'ordre de les columnes
+tree-list-view-row-thread-button =
+ .title = Aquest és un missatge dins d'una conversa
+tree-list-view-row-ignored-thread = Conversa ignorada
+tree-list-view-row-ignored-thread-button =
+ .title = S'ignora aquest missatge i la conversa
+tree-list-view-row-ignored-subthread = Subconversa ignorada
+tree-list-view-row-ignored-subthread-button =
+ .title = S'ignora aquesta subconversa
+tree-list-view-row-watched-thread = Conversa vigilada
+tree-list-view-row-watched-thread-button =
+ .title = Es vigila aquest missatge i la conversa
+tree-list-view-row-flagged =
+ .alt = Indicador de missatge destacat
+ .title = Missatge destacat
+tree-list-view-row-flag =
+ .alt = Indicador de missatge destacat
+ .title = Missatge no destacat
+tree-list-view-row-attach =
+ .alt = Indicador d'adjunció
+ .title = El missatge conté adjuncions
+tree-list-view-row-spam =
+ .alt = Indicador d'estat de correu brossa
+ .title = Missatge marcat com a correu brossa
+tree-list-view-row-not-spam =
+ .alt = Indicador d'estat de correu brossa
+ .title = Missatge no marcat com a correu brossa
+tree-list-view-row-read =
+ .alt = Indicador d'estat llegit
+ .title = Estat de missatge llegit
+tree-list-view-row-not-read =
+ .alt = Indicador d'estat per llegir
+ .title = Estat de missatge per llegir