diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/treeView.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/treeView.ftl | 53 |
1 files changed, 53 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/treeView.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/treeView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2a802bf6fe --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/treeView.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Table + +tree-list-view-row-select = + .alt = Casella de selecció per a canviar la selecció de la fila actual + .title = Selecciona la fila actual +tree-list-view-row-deselect = + .alt = Casella de selecció per a canviar la selecció de la fila actual + .title = Desselecciona la fila actual +tree-list-view-row-delete = + .title = Suprimeix la fila actual +tree-list-view-row-restore = + .title = Restaura la fila actual +tree-list-view-column-picker = + .title = Trieu les columnes que es mostraran +tree-list-view-column-picker-restore = + .label = Restaura l'ordre de les columnes +tree-list-view-row-thread-button = + .title = Aquest és un missatge dins d'una conversa +tree-list-view-row-ignored-thread = Conversa ignorada +tree-list-view-row-ignored-thread-button = + .title = S'ignora aquest missatge i la conversa +tree-list-view-row-ignored-subthread = Subconversa ignorada +tree-list-view-row-ignored-subthread-button = + .title = S'ignora aquesta subconversa +tree-list-view-row-watched-thread = Conversa vigilada +tree-list-view-row-watched-thread-button = + .title = Es vigila aquest missatge i la conversa +tree-list-view-row-flagged = + .alt = Indicador de missatge destacat + .title = Missatge destacat +tree-list-view-row-flag = + .alt = Indicador de missatge destacat + .title = Missatge no destacat +tree-list-view-row-attach = + .alt = Indicador d'adjunció + .title = El missatge conté adjuncions +tree-list-view-row-spam = + .alt = Indicador d'estat de correu brossa + .title = Missatge marcat com a correu brossa +tree-list-view-row-not-spam = + .alt = Indicador d'estat de correu brossa + .title = Missatge no marcat com a correu brossa +tree-list-view-row-read = + .alt = Indicador d'estat llegit + .title = Estat de missatge llegit +tree-list-view-row-not-read = + .alt = Indicador d'estat per llegir + .title = Estat de missatge per llegir |