summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/security/certificates/certManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ca/localization/ca/security/certificates/certManager.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ca/localization/ca/security/certificates/certManager.ftl182
1 files changed, 182 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..919953f1f1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,182 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Gestor de certificats
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Els vostres certificats
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Decisions d'autenticació
+certmgr-tab-people =
+ .label = D'altri
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Servidors
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Entitats
+certmgr-mine = Teniu certificats d'aquestes organitzacions que us identifiquen
+certmgr-remembered = Aquests certificats s'utilitzen per identificar-vos en els llocs web
+certmgr-people = Teniu certificats al fitxer que identifiquen aquesta gent
+certmgr-server = Aquestes entrades identifiquen les excepcions d'error de certificats de servidor
+certmgr-ca = Teniu certificats al fitxer que identifiquen aquestes entitats certificadores
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Edita els paràmetres de confiança del certificat de la CA
+ .style = min-width: 48em;
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Edita els paràmetres de confiança:
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Aquest certificat pot identificar llocs web.
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Aquest certificat pot identificar usuaris de correu.
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Suprimeix el certificat
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+certmgr-cert-host =
+ .label = Amfitrió
+certmgr-cert-name =
+ .label = Nom del certificat
+certmgr-cert-server =
+ .label = Servidor
+certmgr-token-name =
+ .label = Dispositiu de seguretat
+certmgr-begins-label =
+ .label = Data d'inici
+certmgr-expires-label =
+ .label = Data de venciment
+certmgr-email =
+ .label = Adreça electrònica
+certmgr-serial =
+ .label = Número de sèrie
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = Empremta digital SHA-256
+certmgr-view =
+ .label = Visualitza…
+ .accesskey = V
+certmgr-edit =
+ .label = Edita la confiança…
+ .accesskey = E
+certmgr-export =
+ .label = Exporta…
+ .accesskey = x
+certmgr-delete =
+ .label = Suprimeix…
+ .accesskey = x
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Suprimeix o deixa de confiar-hi…
+ .accesskey = d
+certmgr-backup =
+ .label = Fes-ne còpia de seguretat…
+ .accesskey = p
+certmgr-backup-all =
+ .label = Fes-ne còpia de seguretat de tot…
+ .accesskey = g
+certmgr-restore =
+ .label = Importa…
+ .accesskey = m
+certmgr-add-exception =
+ .label = Afegeix una excepció…
+ .accesskey = x
+exception-mgr =
+ .title = Afegeix una excepció de seguretat
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Confirma l'excepció de seguretat
+ .accesskey = C
+exception-mgr-supplemental-warning = Bancs, botigues i altres llocs públics legítims no us demanaran que ho feu.
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Ubicació:
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Obtén el certificat
+ .accesskey = b
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Visualitza…
+ .accesskey = V
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Emmagatzema permanentment aquesta excepció
+ .accesskey = p
+pk11-bad-password = La contrasenya no és correcta.
+pkcs12-decode-err = No s'ha pogut descodificar el fitxer. Pot ser que no estigui en format PKCS #12, que estigui malmès, o que la contrasenya que heu introduït sigui incorrecta.
+pkcs12-unknown-err-restore = No s'ha pogut restaurar el fitxer PKCS #12 per raons desconegudes.
+pkcs12-unknown-err-backup = No s'ha pogut crear el fitxer de còpia de seguretat PKCS #12 per raons desconegudes.
+pkcs12-unknown-err = L'operació PKCS #12 ha fallat per raons desconegudes.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = No és possible fer còpies de seguretat dels certificats des d'un dispositiu de seguretat de maquinari com ara una targeta intel·ligent.
+pkcs12-dup-data = El certificat i la clau privada ja són al dispositiu de seguretat.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Nom del fitxer a què s'ha de fer una còpia de seguretat
+file-browse-pkcs12-spec = Fitxers PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = Fitxer de certificat per importar
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Fitxers de certificat
+import-ca-certs-prompt = Seleccioneu el fitxer que conté els certificats de CA per importar
+import-email-cert-prompt = Seleccioneu el fitxer que conté el certificat de correu electrònic d'algú a importar
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = El certificat «{ $certName }» representa una entitat certificadora.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Suprimeix els vostres certificats
+delete-user-cert-confirm = Esteu segur que voleu suprimir aquests certificats?
+delete-user-cert-impact = Si suprimiu un dels propis certificats, no podreu utilitzar-lo més per identificar-vos.
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Suprimeix l'excepció de certificats de servidor
+delete-ssl-override-confirm = Segur que voleu suprimir aquesta excepció de servidor?
+delete-ssl-override-impact = Si suprimiu una excepció de servidor, es restauraran les comprovacions de seguretat habituals per al servidor i us caldrà utilitzar un certificat vàlid.
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Suprimeix o deixa de confiar en els certificats de la CA
+delete-ca-cert-confirm = Esteu segur que voleu suprimir aquests certificats de la CA? En el cas de certificats integrats, se n'eliminarà tota la confiança, que té el mateix efecte. Esteu segur que voleu suprimir-los o deixar-hi de confiar?
+delete-ca-cert-impact = Si suprimiu o deixeu de confiar en un certificat d'una entitat certificadora (CA), l'aplicació deixarà de confiar en els certificats que emeti aquella CA.
+delete-email-cert-title =
+ .title = Suprimeix els certificats de correu electrònic
+delete-email-cert-confirm = Esteu segur que voleu suprimir aquests certificats de correu electrònic d'aquestes persones?
+delete-email-cert-impact = Si suprimiu un certificat de correu electrònic d'algú, ja no podreu enviar-li correu xifrat.
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Certificat amb número de sèrie: { $serialNumber }
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = No enviïs cap certificat de client
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (No emmagatzemat)
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (No disponible)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Permanent
+temporary-override = Temporal
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Esteu a punt de sobreescriure com el { -brand-short-name } identifica aquest lloc.
+add-exception-invalid-header = Aquest lloc intenta identificar-se amb informació que no és vàlida.
+add-exception-domain-mismatch-short = Lloc web incorrecte
+add-exception-domain-mismatch-long = El certificat pertany a un altre lloc diferent; això pot voler dir que algú està intentant suplantar aquest lloc.
+add-exception-expired-short = Informació obsoleta
+add-exception-expired-long = El certificat actualment no és vàlid. Podria ser que l'hagin robat o s'hagi perdut i algú l'estigués utilitzant per suplantar aquest lloc.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identitat desconeguda
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = No es confia en el certificat perquè no l'ha verificat una autoritat de confiança mitjançant una signatura segura.
+add-exception-valid-short = Certificat vàlid
+add-exception-valid-long = El lloc web proporciona identificació vàlida i verificada. No cal afegir cap excepció.
+add-exception-checking-short = Comprovació de la informació
+add-exception-checking-long = S'està intentant identificar aquest lloc web…
+add-exception-no-cert-short = No hi ha cap informació disponible
+add-exception-no-cert-long = No es pot obtenir l'estat d'identificació d'aquest lloc web.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Desa el certificat a un fitxer
+cert-format-base64 = Certificat X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Certificat X.509 amb cadena (PEM)
+cert-format-der = Certificat X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Certificat X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Certificat X.509 amb cadena (PKCS#7)
+write-file-failure = Error de fitxer