summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/xmpp.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/xmpp.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/xmpp.properties280
1 files changed, 280 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/xmpp.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/xmpp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..da0457e5fe
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/chat/xmpp.properties
@@ -0,0 +1,280 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*)
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initializingStream=Nitikirisäx q'axanem
+connection.initializingEncryption=Tajin nitikirisäx ewan sik'inem
+connection.authenticating=Tajin nijux
+connection.gettingResource=Tajin nik'ul tob'äl
+connection.downloadingRoster=Tajin niqasäx kicholajem achib'il
+connection.srvLookup=Tajin nikanöx ri SRV tz'ib'anïk
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*)
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.invalidUsername=Man okel ta ri rub'i' winäq (pa rub'i' awinaq k'o chi ruk'wan jun '@' tz'ib')
+connection.error.failedToCreateASocket=Xsach toq ninuk' jun socket (La atelenäq el pa k'amab'ey?)
+connection.error.serverClosedConnection=Xutz'apij ri okem ri k'uxasamaj
+connection.error.resetByPeer=Pa k'ulaj xtzolïx ri okem
+connection.error.timedOut=Xk'is ri okem
+connection.error.receivedUnexpectedData=Xek'ul taq tzij, ri man e'oyob'en ta
+connection.error.incorrectResponse=Xk'ul jun itzel tzolinïk tzij
+connection.error.startTLSRequired=Nrajo' ewan sik'inem ri k'uxasamaj po xachüp
+connection.error.startTLSNotSupported=Man nuk'äm ta ri' ri k'uxasamaj rik'in ri ewan sik'inem po ri runuk'ulem ja ri' nrajo'
+connection.error.failedToStartTLS=Xsach toq xtikïr ri ewan sik'inem
+connection.error.noAuthMec=Majun rub'eyal jikib'anem sujun ruma ri k'uxasamaj
+connection.error.noCompatibleAuthMec=Majun chi ke ri rub'eyal jikib'anem sujun ruma ri k'uxasamaj nikik'äm ki'
+connection.error.notSendingPasswordInClear=Ri k'uxasamaj xa xe nuk'ül jikib'anem we nitaq ri ewan tzij rik'in jun ch'ajch'öj rucholajem tzij
+connection.error.authenticationFailure=Xsach jikib'anem
+connection.error.notAuthorized=Man xya' ta q'ij (¿La itzel ri ewan tzij xatz'ib'aj?)
+connection.error.failedToGetAResource=Xsach toq nik'ul jun tob'äl
+connection.error.failedMaxResourceLimit=Re rub'i' taqoya'l re' okinäq pa k'ïy k'ojlib'äl pa jumul.
+connection.error.failedResourceNotValid=Man okel ta ri tob'äl.
+connection.error.XMPPNotSupported=Man nuk'äm ta ri' XMPP ri k'uxasamaj
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered):
+# This is displayed in a conversation as an error message when a message
+# the user has sent wasn't delivered.
+# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.notDelivered=Man tikirel ta xtaq re tzijol re': %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC
+# fails.
+# %S is the name of the MUC.
+conversation.error.joinFailed=Man xtun ta: %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user is
+# banned from a room.
+# %S is the name of the MUC room.
+conversation.error.joinForbidden=Man xtikirel ta xtun rik'in %S ruma man ya'on ta q'ij pa re nimajay re'.
+conversation.error.joinFailedNotAuthorized=Nrajo' tz'ib'anïk b'i'aj: Man ya'on ta q'ij chawe richin natün awi' pa re nimajay re'.
+conversation.error.creationFailedNotAllowed=Q'aton okem: Man ya'on ta q'ij chawe richin ye'atz'ük taq nimajay.
+# This is displayed in a conversation as an error message when remote server
+# is not found.
+# %S is the name of MUC room.
+conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound=Man xtikïr ta xutün ri' pa ri nimajay %S ruma chi man xtikïr ta xtzijon rik'in ri k'uxasamaj akuchi' ya'on ruk'ojlem.
+conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized=Man ya'on ta q'ij chawe richin naya' ruwachinel re nimajay re'.
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that he is not in.
+# %1$S is the name of MUC room.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsNotInRoom=Man tikirel ta xtaq ri tzijol chi re ri %1$S ruma chi man at k'o ta chik pa ri nimajay: %2$S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that the recipient is not in.
+# %1$S is the jid of the recipient.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom=Man tikirel ta xtaq ri tzijol chi re ri %1$S ruma chi ri k'ulunel man k'o ta chik pa ri nimajay: %2$S
+# These are displayed in a conversation as a system error message.
+conversation.error.remoteServerNotFound=Man xtikïr ta xapon pa ri ruk'uxasamaj k'ulunel.
+conversation.error.unknownSendError=Xk'ulwachitäj jun sachoj man etaman ta ruwa toq xtaq re tzijol re'.
+# %S is the name of the message recipient.
+conversation.error.sendServiceUnavailable=Man tikirel ta yetaq taq tzijol chi re ri %S wakami.
+# %S is the nick of participant that is not in room.
+conversation.error.nickNotInRoom=%S man k'o ta pa nimajay.
+conversation.error.banCommandAnonymousRoom=Man tikirel ta ye'awelesaj el ri to'oxela' pa ri me'etaman taq nimajay. Titojtob'ëx /kick pa ruk'exel.
+conversation.error.banKickCommandNotAllowed=Man ya'on ta q'ij chawe richin nayüj el re to'oxel re' pa ri nimajay.
+conversation.error.banKickCommandConflict=Takuyu', man yatikïr ta nayüj el awi' pa ri nimajay.
+conversation.error.changeNickFailedConflict=Man tikirel ta nijal ri nick awichin pa %S ruma re nick re' nokisäx chik.
+conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable=Man tikirel ta nijal ri nick awichin pa %S ruma chi ri taq nick eq'aton pa re nimajay re'.
+conversation.error.inviteFailedForbidden=Man ya'on ta q'ij pan aq'a' richin ye'apeyoj winäq pa re nimajay re'.
+# %S is the jid of user that is invited.
+conversation.error.failedJIDNotFound=Man tikirel ta xq'i' %S.
+# %S is the jid that is invalid.
+conversation.error.invalidJID=%S jun man okel ta chi jid (ri Jabber k'utunela' k'o chi kik'wan re rub'anikil re' user@domain).
+conversation.error.commandFailedNotInRoom=K'o chi natün chik awi' pa ri nimajay richin yatikïr nawokisaj re nuk'uj re'.
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.resourceNotAvailable=Nab'ey k'o chi yach'o achi'el %S rik'in jub'a' okinäq kik'in k'ïy taq winäq.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*):
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.version.unknown=%S's ri winäq man nuya' ta q'ij chi nitz'et ri ruwäch rukema'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the titles of lines of information that will appear in
+# the tooltip showing details about a contact or conversation.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status):
+# %S will be replaced by the XMPP resource identifier
+tooltip.status=B'anikil (%S)
+tooltip.statusNoResource=B'anikil
+tooltip.subscription=Tz'ib'anïk b'i'aj
+tooltip.fullName=Tz'aqät B'i'aj
+tooltip.nickname=Tz'ukun b'i'aj
+tooltip.email=Taqoya'l
+tooltip.birthday=Ruq'ij alaxinem
+tooltip.userName=Rub'i' winäq
+tooltip.title=B'i'aj
+tooltip.organization=Moloj
+tooltip.locality=Tinamital
+tooltip.country=Amaq'
+tooltip.telephone=Rajlab'al oyonib'äl
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for XMPP accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_Samajay
+chatRoomField.server=_K'uxasamaj
+chatRoomField.nick=_Tz'ukun
+chatRoomField.password=_Ewan tzij
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*):
+# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is
+# received.
+# %1$S is the inviter.
+# %2$S is the room.
+# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2=%1$S xatrupeyoj richin natün awi' rik'in %2$S: %3$S
+# %3$S is the password of the room.
+# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2.password=%1$S xatrupeyoj richin natün awi' ri %2$S rik'in ewan tzij %3$S: %4$S
+conversation.muc.invitationWithoutReason=%1$S xatrupeyoj richin natün awi' rik'in %2$S
+# %3$S is the password of the room.
+conversation.muc.invitationWithoutReason.password=%1$S xatrupeyoj richin natün awi' ri %2$S rik'in ewan tzij %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join):
+# This is displayed as a system message when a participant joins room.
+# %S is the nick of the participant.
+conversation.message.join=%S xok pa samajay.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined):
+# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after
+# parting it.
+conversation.message.rejoined=Xatz'aqatisaj chik awi' pa ri nimajay.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*):
+# These are displayed as a system message when a participant parts a room.
+# %S is the part message supplied by the user.
+conversation.message.parted.you=Xatel el pa ri nimajay.
+conversation.message.parted.you.reason=Xatel el pa ri nimajay: %S
+# %1$S is the participant that is leaving.
+# %2$S is the part message supplied by the participant.
+conversation.message.parted=%1$S xel el pa ri nimajay.
+conversation.message.parted.reason=%1$S xumalij kan ri nimajay: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*):
+# %1$S is the invitee that declined the invitation.
+# %2$S is the decline message supplied by the invitee.
+conversation.message.invitationDeclined=%1$S xuxutuj pe ri apeyonik.
+conversation.message.invitationDeclined.reason=%1$S xuxutuj pe ri apeyonik: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is banned from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is banned.
+# %2$S is the reason.
+# %3$S is the person who is banning.
+conversation.message.banned=%1$S xxutüx pa ri nimajay.
+conversation.message.banned.reason=%1$S xxutüx pa ri nimajay: %2$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the participant that is banned.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.banned.actor=%1$S xuxutüj ri %2$S pa ri nimajay.
+conversation.message.banned.actor.reason=%1$S xuxutüj ri %2$S pa ri nimajay: %3$S
+conversation.message.banned.you=Xaxutüx pa ri nimajay.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.reason=Xaxutüx pa ri nimajay: %1$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.actor=%1$S xaruxutüj pa ri nimajay.
+conversation.message.banned.you.actor.reason=%1$S xaruxutüj pa ri nimajay: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is kicked from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is kicked.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked=%1$S xk'aq el pa ri nimajay.
+conversation.message.kicked.reason=%1$S xk'aq el pa ri nimajay: %2$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the participant that is kicked.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.kicked.actor=%1$S xuk'äq el ri %2$S pa ri nimajay.
+conversation.message.kicked.actor.reason=%1$S xuk'äq el ri %2$S pa ri nimajay: %3$S
+conversation.message.kicked.you=Xak'aq pe pa ri nimajay.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.reason=Xak'aq pe pa ri nimajay: %1$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.actor=%1$S xaruk'äq pe pa ri nimajay.
+conversation.message.kicked.you.actor.reason=%1$S xaruk'äq pe pa ri nimajay: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because the room has been changed to members-only.
+# %1$S is the participant that is removed.
+# %2$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember=%1$S xelesäx el pa jay ruma xjalatäj ri nuk'ulem pa members-only.
+conversation.message.removedNonMember.actor=%1$S xelesäx el pa jay ruma ri %2$S xjalatäj pa members-only.
+conversation.message.removedNonMember.you=Xatelesäx el pa jay ruma xjalatäj ri nuk'ulem pa members-only.
+# %1$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember.you.actor=Xatelesäx el pa jay ruma ri %1$S xjalatäj pa members-only.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because of a system shutdown.
+conversation.message.mucShutdown=Xatelesäx el pa jay ruma xchuputäj ri q'inoj.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*):
+# %1$S is the name of the user whose version was requested.
+# %2$S is the client name response from the client.
+# %3$S is the client version response from the client.
+# %4$S is the operating system(OS) response from the client.
+conversation.message.version=%1$S tajin nrokisaj "%2$S %3$S".
+conversation.message.versionWithOS=%1$S tajin nrokisaj "%2$S %3$S" pa %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.resource=Tob'äl
+options.priority=Ya'on ruq'ij
+options.connectionSecurity=Rujikomal okem
+options.connectionSecurity.requireEncryption=Nawjowäch chi tewäx rusik'ixik
+options.connectionSecurity.opportunisticTLS=We okel tawokisaj ewan sik'inem
+options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth=Tiya' q'ij richin nitaq ri ewan tzij akuchi' man ewan ta rusik'inem
+options.connectServer=K'uxasamaj
+options.connectPort=B'ey
+options.domain=Ruk'ojlem b'ey
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+gtalk.protocolName=Google Talk
+odnoklassniki.protocolName=Odnoklassniki
+
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Google Talk account.
+gtalk.usernameHint=rochochib'al taqoya'l
+
+# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Odnoklassniki account.
+odnoklassniki.usernameHint=Ruwäch b'i'aj ID
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command.
+command.join3=%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Katok pa jun jay, ütz naya' jun junwi chi k'uxasamaj, jun tz'ukun b'i'aj o ri ewan rutzij ri jay.
+command.part2=%S [<message>]: Tiya' kan ri jay k'o wakami rik'in jun cha'el rutzijol.
+command.topic=%S [<new topic>]: Titz'et ri ruwachinel re jay re'.
+command.ban=%S <nick>[<message>]: Tiyuj el jun pa re jay re'. K'o chi at runuk'samajel jay richin yatikïr nab'än re'.
+command.kick=%S <nick>[<message>]: Tiyuj el jun pa re jay re'. K'o chi at runuk'samajel jay richin yatikïr nab'än re'.
+command.invite=%S <jid>[<message>]: Tipeyöx jun winäq richin nok pa jay k'o wakami rik'in jun cha'el rutzijol.
+command.inviteto=%S <room jid>[<password>]: Tipeyöx jun ajtzijonem achib'il richin nok pa jay, rik'in ri ewan rutzij we nik'utüx.
+command.me=%S <samaj xtib'an>: Tib'an jun samaj.
+command.nick=%S <new nickname>: Tajala' ri tz'ukun ab'i'.
+command.msg=%S <nick> <message>: Titaq jun ichinan tzijol chi re jun ruto'onel re jay re'.
+command.version=%S: Tik'utüx retamab'al winäq ri tajin nrokisaj ri ajtzijonem achib'il.
+
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.disabled):
+# Google Talk was disabled on June 16, 2022. The message below is a localized
+# error message to be displayed to users with Google Talk accounts.
+gtalk.disabled=Google Talk is no longer supported due to Google disabling their XMPP gateway.