summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/imapMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/imapMsgs.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/imapMsgs.properties271
1 files changed, 271 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/imapMsgs.properties b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/imapMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6687d932d2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cak/chrome/cak/locale/cak/messenger/imapMsgs.properties
@@ -0,0 +1,271 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the imap code to display progress/status/error messages
+#
+
+#LOCALIZATION NOTE(imapAlertDialogTile): Do not translate the word "%S"
+# below. Place the word %S where the account name should appear.
+imapAlertDialogTitle=Rutzijol ruk'ayewal rub'i' taqoya'l %S
+
+# Status - opening folder
+imapStatusSelectingMailbox=Nijaq yakwuj %S…
+
+# Status - create folder
+imapStatusCreatingMailbox=Tajin nitz'uk yakwuj…
+
+# Status - deleting a folder
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusDeletingMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being deleted.
+imapStatusDeletingMailbox=Tajin niyuj yakwuj %S…
+
+# Status - renaming mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusRenamingMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being renamed.
+imapStatusRenamingMailbox=Nitz'ib'äx chik rub'i' yakwuj %S…
+
+# Status - looking for mailboxes
+imapStatusLookingForMailbox=Kikanöx taq yakwuj…
+
+# Status - subscribing to mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusSubscribeToMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being subscribed to.
+imapStatusSubscribeToMailbox=Tajin nitz'ib'äx b'i'aj pa yakwuj %S…
+
+# Status - unsubscribing from mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusUnsubscribeMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being unsubscribed from.
+imapStatusUnsubscribeMailbox=Niqat rutz'ib'axik rub'i' ri yakwuj %S…
+
+# Status - searching imap folder
+imapStatusSearchMailbox=Tajin nikanöx yakwuj…
+
+# Status - closing a folder
+imapStatusCloseMailbox=Tajin nitz'apïx yakwuj…
+
+# Status - compacting a folder
+imapStatusExpungingMailbox=Nich'utinirisäx yakwuj…
+
+# Status - logging out
+imapStatusLoggingOut=Nitz'apïx molojri'ïl…
+
+# Status - checking server capabilities
+imapStatusCheckCompat=Ninik'öx taq rub'anikil ri ruk'uxasamaj taqoya'l…
+
+# Status - logging on
+imapStatusSendingLogin=Nitaq retamab'al okem…
+
+# Status - auth logon
+imapStatusSendingAuthLogin=Nitaq retamab'al okem…
+
+imapDownloadingMessage=Tajin niqasäx ri tzijol…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below.
+imapGettingACLForFolder=Tajin nik'ul ri yakwuj ACL…
+
+imapGettingServerInfo=Tajin nik'ul Etamab'äl Runuk'ulem K'uxasamaj…
+
+imapGettingMailboxInfo=Nik'ul REtamab'al Runuk'ulem Yaktaqoj…
+
+imapEmptyMimePart=Re peraj ruch'akul rutzijol xtiqasäx rik'in sujunïk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the header being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of headers to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
+# Example: "Joe's Account: Downloading message header 100 of 1000 in Drafts…"
+imapReceivingMessageHeaders3=Tajin niqasäx ri rutzijol jub'i'aj %1$S richin %2$S pa %3$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the flag being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of flags to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
+# Example: "Jim's Account: Downloading message flag 100 of 1000 in INBOX…"
+imapReceivingMessageFlags3=Tajin niqasäx ri rulaqam rutzijol %1$S richin %2$S pa %3$S…
+
+imapDeletingMessages=Tajin yeyuj ri taq rutzijol…
+
+imapDeletingMessage=Tajin niyuj ri rutzijol…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapMovingMessages=Tajin yesilöx ri taq rutzijol pa %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessage): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapMovingMessage=Tajin nisilöx ri rutzijol pa %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapCopyingMessages=Tajin yewachib'ëx ri taq rutzijol pa %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapCopyingMessage=Tajin niwachib'ëx ri rutzijol pa %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
+# Example: "Juan's Account: Downloading message 100 of 1000 in Sent…"
+imapFolderReceivingMessageOf3=Tajin niqasäx ri rutzijol %1$S richin %2$S pa %3$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapDiscoveringMailbox=Xilitäj ri yakwuj: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapEnterServerPasswordPrompt): Do not translate the words %1$S and %2$S below.
+# Place the word %1$S in your translation where the username should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the servername should appear.
+imapEnterServerPasswordPrompt=Tatz'ib'aj ri ewan atzij richin %1$S pa %2$S:
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below.
+imapServerNotImap4=Ri ruk'uxasamaj taqoya'l %S man jun ta IMAP4 ruk'uxasamaj taqoya'l.
+
+# This is intentionally left blank.
+imapDone=
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the
+# word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear.
+imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername=Tatz'ib'aj ri ewan atzij richin %1$S:
+
+imapUnknownHostError=Xsach ri okem pa k'uxasamaj %S.
+imapOAuth2Error=Xsach jikib'anïk nok rik'in ri k'uxasamaj %S.
+
+imapConnectionRefusedError=Man tikirel ta xokisäx pa ri ruk'uxasamaj taqoya'l %S; xtzolïx jun okem.
+
+imapNetTimeoutError=Ri okem pa ri k'uxasamaj %S xik'o ruq'ijul.
+
+# Status - no messages to download
+imapNoNewMessages=Majun k'ak'a' rutzijol pa ri k'uxasamaj.
+
+imapDefaultAccountName=Taqoya'l richin %S
+
+imapSpecialChar2=Ri %S tz'ib' chajin ruma re imap k'uxasamaj. Tacha' chik jun b'i'aj.
+
+imapPersonalSharedFolderTypeName=Ichinan Yakwuj
+
+imapPublicFolderTypeName=Aj Winäq Yakwuj
+
+imapOtherUsersFolderTypeName=Juley chik Ruwinaq Yakwuj
+
+imapPersonalFolderTypeDescription=Re re' jun ichinan ruyakwuj taqoya'l. Man komonin ta.
+
+imapPersonalSharedFolderTypeDescription=Re re' jun ichinan ruyakwuj taqoya'l. Komonin.
+
+imapPublicFolderTypeDescription=Re re' jun aj winaqil yakwuj.
+
+imapOtherUsersFolderTypeDescription=Re re' jun ruyakwuj taqoya'l komonin ruma ri winaqil '%S'.
+
+imapAclFullRights=Chajin Chijun
+
+imapAclLookupRight=Tikanöx
+
+imapAclReadRight=Tisik'ïx
+
+imapAclSeenRight=Tijal Sik'in/Unread Rub'anikil
+
+imapAclWriteRight=Titz'ib'äx
+
+imapAclInsertRight=Tich'ik (Tiwachib'ëx Pa)
+
+imapAclPostRight=Post
+
+imapAclCreateRight=Titz'uk Achyakwuj
+
+imapAclDeleteRight=Keyuj taq Tzijol
+
+imapAclAdministerRight=Tinuk'samajïx Yakwuj
+
+imapServerDoesntSupportAcl=Man nuk'äm ta ri' re k'uxasamaj re' kik'in komonin taq yakwuj.
+
+imapAclExpungeRight=Tiyuj
+
+imapServerDisconnected= Ri k'uxasamaj %S xuqupij ri okem. Rik'in jub'a' xtzaq ri k'uxasamaj o k'o k'ayewal chupam ri k'amab'ey.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder.
+imapSubscribePrompt=¿La nawajo' natz'ib'aj ab'i' pa %1$S?
+
+imapServerDroppedConnection=Man tikirel ta yatok pa ri IMAP k'uxasamaj. Rik'in jub'a' xawik'owisaj ri nïm rajlab'al \
+okem pa re k'uxasamaj re'. We ke ri', tawokisaj ri Q'axinäq IMAP K'uxasamaj Kinuk'ulem ch'abenïk richin \
+richin niqasäx kajilab'al jumejyak taq okem.
+
+# This will occur when a folder that has never been imap selected or opened
+# (left-clicked) is first right-clicked to access quota properties.
+imapQuotaStatusFolderNotOpen=Man wachel ta ri retamab'al rajil ruma chi man jaqäl ta ri yakwuj.
+
+# The imap capability response reports that QUOTA is not supported.
+imapQuotaStatusNotSupported=Man nikik'äm ta ki' ri taq rajil ri k'uxasamaj.
+
+# The getqutaroot command succeeded but reported no quota information.
+
+# Folder properties were requested by the user (right-click) before the getquotaroot
+# command was sent.
+
+# Out of memory
+imapOutOfMemory=Majun rupam rujolom ri chokoy.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf2): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
+# Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
+# Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
+imapCopyingMessageOf2=Niwachib'ëx ri rutzijol %1$S richin %2$S chi re %3$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the the name of the folder.
+imapMoveFolderToTrash=¿La kan nawajo' nayüj el ri yakwuj '%S'?
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the the name of the folder.
+imapDeleteNoTrash=Man xtitzolïx ta chik we niyuj re yakwuj re' chuqa' xkeyuj konojel ri taq rutzijol chuqa' ri taq rachyakwuj. ¿La kan nawajo' nayüj el ri yakwuj '%S'?
+
+imapDeleteFolderDialogTitle=Tiyuj Yakwuj
+
+imapDeleteFolderButtonLabel=&Tiyuj Yakwuj
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname
+imapAuthChangeEncryptToPlainSSL=Man yeruk'öch' ta ri IMAP k'uxasamaj %S ewan kisik'ixik ewan taq tzij. We nab'än runuk'ulem re rub'i' taqoya'l re', tatojtob'ej najäl rik'in 'Relik ewan tzij'ri 'Rub'eyal Jikib'anïk' pa 'Runuk'ulem Rub'i' Taqoya'l | Runuk'ulem k'uxasamaj. We xa ta xsamäj chuqa' wakami k'a te nisach, katzijon rik'in ri anuk'samajel o ri ya'öl ataqoya'l.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangePlainToEncrypt): %S is the server hostname
+imapAuthChangePlainToEncrypt=Ri IMAP k'uxasamaj %S man nuya' ta q'ij ewan taq tzij pa li'an cholan tzij. Tatojtob'ej najäl pa 'Ewan rusik'ixik ewan tzij' achi'el chuqa' ri 'Rub'eyal jikib'anïk' pa 'Kinuk'ulem Rub'i' Taqoya'l | Kinuk'ulem k'uxasamaj'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL): %S is the server hostname
+imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL=Ri IMAP k'uxasamaj %S man yeruköch' ta ewan kisik'ixik ewan taq tzij. We nuk'isib'ej runuk'ulem re rub'i' taqoya'l re', tatojtob'ej najäl pa 'Ewan tzij, itzel q'alajisan' achi'el 'Rub'eyal jikib'anïk' pa 'Runuk'ulem Rub'i' Taqoya'l | Runuk'ulem k'uxasamaj'. Xa ta xsamäj chuqa' wakami k'a te nisach, jun relik retal achi'el rub'eyal jun winäq nreleq'aj ri ewan atzij.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname
+imapAuthMechNotSupported=Ri IMAP k'uxasamaj %S man nuköch' ta ri rub'eyal jikib'anïk xcha'. Tijal ri 'Rub'eyal jikib'anïk' pa 'Runuk'ulem rub'i' taqoya'l | Runuk'ulem k'uxasamaj'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname
+imapAuthGssapiFailed=Man xk'ulutäj ta ri Kerberos/GSSAPI tiket ruma ri IMAP k'uxasamaj %S. Tanik'oj chi xatikirisaj molojri'ïl pa Kerberos/GSSAPI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed):
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the server response should appear.
+imapServerCommandFailed=Man ütz ta xub'än ri nuk'uj wakami. Ri ruk'uxasamaj taqoya'l richin ri rub'i' taqoya'l %1$S xutzolij tzij: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
+imapFolderCommandFailed=Man ütz ta xub'än samaj pa '%2$S' wakami. Ri ruk'uxasamaj taqoya'l richin ri rub'i' taqoya'l %1$S xutzolij tzij: %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert):
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear.
+imapServerAlert=Rutzijol k'ayewal pa ri rub'i' taqoya'l %1$S: %2$S
+
+imapTlsError=Non-overridable TLS error occurred. Handshake error or probably the TLS version or certificate used by server %S is incompatible.
+# The getqutaroot command succeeded but reported no quota information.
+imapQuotaStatusNoQuota2=This folder reports no quota information.
+# Folder properties were requested by the user (right-click) before the getquotaroot
+# command was sent.
+imapQuotaStatusInProgress=Quota information not yet available.