summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/aboutdebugging.ftl445
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/accessibility.ftl69
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/application.ftl153
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/compatibility.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/perftools.ftl164
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/storage.ftl132
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/styleeditor.ftl57
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/toolbox-options.ftl133
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/toolbox.ftl45
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/tooltips.ftl103
10 files changed, 1356 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4d91ecf19f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,445 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = Ladění - nastavení
+
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# Variables:
+# $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
+about-debugging-page-title-runtime-page = Ladění - běhové prostředí / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name =
+ { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] Tento { -brand-shorter-name }
+ [feminine] Tato { -brand-shorter-name }
+ [neuter] Toto { -brand-shorter-name }
+ *[other] Tato aplikace { -brand-shorter-name }
+ }
+
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = Nastavení
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB povoleno
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB zakázáno
+
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Připojeno
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Odpojeno
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = Nebyla nalezena žádná zařízení
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = Připojit
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Připojování…
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Připojení se nepodařilo
+
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Připojování stále probíhá, zkontrolujte zprávu v cílovém prohlížeči
+
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Čas pro připojení vypršel
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Čekání na prohlížeč…
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Odpojeno
+
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+# $displayName (string) - Displayed name
+# $deviceName (string) - Name of the device
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+# Variables:
+# $displayName (string) - Displayed name
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
+about-debugging-sidebar-support = Podpora ladění
+
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = Ikona podpory
+
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = Obnovit seznam zařízení
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = Nastavení
+
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = Nastavte si způsob připojení pro vzdálení ladění vašeho zařízení.
+
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 =
+ { -brand-shorter-name.case-status ->
+ [with-cases] Použijte <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> pro ladění rozšíření a service workerů v této verzi { -brand-shorter-name(case: "loc") }
+ *[no-cases] Použijte <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> pro ladění rozšíření a service workerů v této verzi aplikace { -brand-shorter-name }
+ }
+
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = Připojit zařízení
+
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled =
+ { -brand-shorter-name.case-status ->
+ [with-cases] Povolení této možnosti stáhne do { -brand-shorter-name(case: "gen") } komponenty potřebné pro ladění v Androidu pomocí USB.
+ *[no-cases] Povolení této možnosti stáhne do aplikace { -brand-shorter-name } komponenty potřebné pro ladění v Androidu pomocí USB.
+ }
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = Povolit USB zařízení
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = Zakázat USB zařízení
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = Probíhá aktualizace…
+
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = Povoleno
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = Zakázáno
+about-debugging-setup-usb-status-updating = Probíhá aktualizace…
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Zapněte nabídku vývojáře na vašem zařízení s Androidem.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Povolte ladění přes USB v nabídce pro vývojáře Androidu.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Povolte ladění přes USB ve Firefoxu pro Android.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Připojte zařízení s Androidem k vašemu počítači.
+
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problémy s připojením k zařízení přes USB? <a>Poradce při potížích</a>
+
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = Síťové umístění
+
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problémy s připojením přes síť? <a>Poradce při potížích</a>
+
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = Přidat
+
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = Zatím nebylo přidáno žádné umístění v síti.
+
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = Server
+
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = Odebrat
+
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = Neplatný hostitel „{ $host-value }“. Očekávaný formát je „hostname:port“.
+
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = Server „{ $host-value }“ je již registrován
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = Dočasná rozšíření
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = Rozšíření
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = Panely
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Service Workers
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Shared Workers
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = Ostatní Workers
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = Procesy
+
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = Profilování výkonu
+
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Konfigurace vašeho prohlížeče není kompatibilní se Service Workers. <a>Zjistit více</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = Připojený prohlížeč má starou verzi ({ $runtimeVersion }). Minimální podporovaná verze je ({ $minVersion }). Toto je nepodporovaná konfigurace a může způsobit nefunkčnost nástrojů pro vývojáře. Prosím aktualizujte připojený prohlížeč. <a> Poradce při potížích</a>
+
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Tato verze Firefoxu nemůže ladit Firefox pro Android (68). Pro testování doporučujeme do telefonu nainstalovat Firefox Nightly pro Android. <a>Více informací</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent =
+ { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] Připojený prohlížeč je novější ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) než váš { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Taková situace není podporována a může způsobit selhání nástrojů pro vývojáře. Aktualizujte prosím svůj Firefox. <a>Řešení potíží</a>
+ [feminine] Připojený prohlížeč je novější ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) než vaše { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Taková situace není podporována a může způsobit selhání nástrojů pro vývojáře. Aktualizujte prosím svůj Firefox. <a>Řešení potíží</a>
+ [neuter] Připojený prohlížeč je novější ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) než vaše { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Taková situace není podporována a může způsobit selhání nástrojů pro vývojáře. Aktualizujte prosím svůj Firefox. <a>Řešení potíží</a>
+ *[other] Připojený prohlížeč je novější ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) než vaše aplikace { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Taková situace není podporována a může způsobit selhání nástrojů pro vývojáře. Aktualizujte prosím svůj Firefox. <a>Řešení potíží</a>
+ }
+
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = Odpojit
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = Povolit výzvu k připojení
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = Zakázat výzvu k připojení
+
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
+
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Sbalit / rozbalit
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = Ještě nic.
+
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Prozkoumat
+
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = Načíst dočasný doplněk…
+
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = Při instalaci dočasného doplňku došlo k chybě.
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = Znovu načíst
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = Odebrat
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
+# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
+# event page or a background service worker).
+about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Ukončit skript na pozadí
+
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = Vyberte soubor manifest.json nebo archiv .xpi/.zip
+
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Toto rozšíření typu WebExtension má dočasné ID. <a>Zjistit více</a>
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = URL manifestu
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = Interní UUID
+
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = Umístění
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = ID rozšíření
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
+# extension background script.
+about-debugging-extension-backgroundscript =
+ .label = Skript na pozadí
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
+# background service worker) when the background script is currently running.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Běží
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Zastavený
+
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+about-debugging-worker-action-push2 = Push
+ .disabledTitle =
+ Push od service workeru je pro { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] víceprocesový { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [feminine] víceprocesovou { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [neuter] víceprocesové { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ *[other] víceprocesovou aplikaci { -brand-shorter-name }
+ } zakázán
+
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+about-debugging-worker-action-start2 = Spustit
+ .disabledTitle =
+ Spuštění service workeru je pro { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] víceprocesový { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [feminine] víceprocesovou { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [neuter] víceprocesové { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ *[other] víceprocesovou aplikaci { -brand-shorter-name }
+ } zakázáno
+
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = Zrušit registraci
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Sleduje události pro fetch
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Nesleduje události pro fetch
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = Spuštěno
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = Zastaveno
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = Registruje se
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = Rozsah
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = Služba Push
+
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title =
+ Zkoumání service workerů je pro { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] víceprocesový { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [feminine] víceprocesovou { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [neuter] víceprocesové { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ *[other] víceprocesovou aplikaci { -brand-shorter-name }
+ } zakázáno
+
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = Panel není plně načtený a nelze ho v průzkumníku otevřít
+
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Sada nástrojů pro práci s více procesy
+
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Hlavní procesy a procesy pro obsah v cílovém prohlížeči
+
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = Zavřít zprávu
+
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = Podrobnosti o chybě
+
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = Podrobnosti upozornění
+
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = Podrobnosti
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..85e90c6362
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = Zjistit více
+accessibility-text-label-header = Textové popisky a názvy
+accessibility-keyboard-header = Klávesnice
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+accessibility-progress-initializing = Inicializace…
+ .aria-valuetext = Inicializace…
+# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
+# Variables:
+# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
+accessibility-progress-progressbar =
+ { $nodeCount ->
+ [one] Kontrola { $nodeCount } uzlu
+ [few] Kontrola { $nodeCount } uzlů
+ *[other] Kontrola { $nodeCount } uzlů
+ }
+accessibility-progress-finishing = Dokončování…
+ .aria-valuetext = Dokončování…
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = Varování
+accessibility-fail =
+ .alt = Chyba
+accessibility-best-practices =
+ .alt = Osvědčené postupy
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = K označení prvků <div>oblasti</div>, které mají atribut <span>href</span>, použijte atribut <code>alt</code>. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-text-label-issue-dialog = Dialogy by měly být označeny. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-text-label-issue-document-title = Dokumenty musí mít <code>title</code>. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-text-label-issue-embed = Vložený obsah musí být označen. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-text-label-issue-figure = Obrázky s volitelnými titulky by měly být označeny štítkem. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-text-label-issue-fieldset = Prvky <code>fieldset</code> musí být označeny. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Prvek <span>fieldset</span> označte pomocí <code>legend</code>. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-text-label-issue-form = Prvky formuláře musí být označeny. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-text-label-issue-form-visible = Prvky formuláře by měly mít viditelný textový popisek. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-text-label-issue-frame = Prvky <code>frame</code> musí být označeny. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-text-label-issue-glyph = Použijte atribut <code>alt</code> k označení prvků <span>mglyph</span>. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-text-label-issue-heading = Nadpisy musí být označeny. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-text-label-issue-heading-content = Nadpisy by měly mít viditelný textový obsah. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-text-label-issue-iframe = Použijte atribut <code>title</code> k popisu obsahu <span>iframe</span>. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-text-label-issue-image = Obsah s obrázky musí být označen. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-text-label-issue-interactive = Interaktivní prvky musí být označeny. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Prvek <span>optgroup</span> označte atributem <code>label</code>. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-text-label-issue-toolbar = Panely nástrojů musí být označeny, pokud existuje více než jeden panel nástrojů. <a>Zjistit více</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = Prvky dosažitelné pomocí klávesnice by měly mít interaktivní sémantiku. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = Vyhněte se používaní atributu <code>tabindex</code> s hodnotou větší než nula. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-keyboard-issue-action = Interaktivní prvky musí být možno aktivovat klávesnicí. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-keyboard-issue-focusable = Interaktivní prvky musí být přístupné klávesnicí. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Pro prvek dosažitelný klávesnicí není pravděpodobně nastaven styl pro případ jeho aktivace. <a>Zjistit více</a>
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Prvky, na které lze kliknout, musí být dosažitelné pomocí klávesnice, a měly by mít interaktivní sémantiku. <a>Zjistit více</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9fc87b75d7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,153 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Service Workers
+
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = Pro zobrazení service workerů z ostatních domén otevřete <a>about:debugging</a>
+
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = Zrušit registraci
+
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Ladit
+ .title = Ladit lze pouze běžící service workery
+
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+ .alt = Prozkoumat
+
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start3 = Spustit
+
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+# Variables:
+# $date (date) - Update date
+serviceworker-worker-updated = Aktualizace <time>{ DATETIME($date, day: "numeric", month: "numeric", year: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = Běžící
+
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = Zastavený
+
+# Text displayed when no service workers are visible for the current page.
+serviceworker-empty-intro2 = Nenalezen žádný service worker
+
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = Zjistit více
+
+# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
+# introducing hints to debug Service Worker issues.
+# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively.
+serviceworker-empty-suggestions2 = Pokud by měla mít aktuální stránka skript typu worker, případné jeho chyby najdete v<a>Konzoli</a>, jeho registraci si můžete projít v <span>Debuggeru</span>.
+
+# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
+# Link will open about:debugging in a new tab.
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = Zobrazit service workery z jiných domén
+
+# Header for the Manifest page when we have an actual manifest
+manifest-view-header = Manifest aplikace
+
+# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
+manifest-empty-intro2 = Nenalezen žádný manifest webové aplikace
+
+# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
+manifest-empty-intro-link = Zjistit, jak přidat manifest
+
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = Chyby a varování
+
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = Identita
+
+# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-presentation = Prezentace
+
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = Ikony
+
+# Text displayed while we are loading the manifest file
+manifest-loading = Načítání manifestu…
+
+# Text displayed when the manifest has been successfully loaded
+manifest-loaded-ok = Manifest načten.
+
+# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
+# load the manifest
+manifest-loaded-error = Při načítání manifestu došlo k chybě:
+
+# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
+# trying to load the manifest
+manifest-loaded-devtools-error = Chyba v nástrojích pro vývojáře Firefoxu
+
+# Text displayed when the page has no manifest available
+manifest-non-existing = Nebyl nalezen žádný manifest k prozkoumání.
+
+# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
+# thus we cannot link to it.
+manifest-json-link-data-url = Manifest je součástí Data URL.
+
+# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
+# in the manifest.
+# Variables:
+# $purpose (string) - Manifest purpose
+manifest-icon-purpose = Účel: <code>{ $purpose }</code>
+
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+ .alt = Ikona
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+# Variables:
+# $sizes (string) - User-dependent string that has been parsed as a
+# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or
+# the keyword `any`.
+manifest-icon-img-title = Ikona s velikostmi: { $sizes }
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest, in case there's no icon size specified by the user
+manifest-icon-img-title-no-sizes = Ikona nespecifikované velikosti
+
+# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
+sidebar-item-manifest = Manifest
+ .alt = Ikona manifestu
+ .title = Manifest
+
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = Service workery
+ .alt = Ikona service workerů
+ .title = Service workery
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+ .alt = Ikona varování
+ .title = Varování
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+ .alt = Ikona chyby
+ .title = Chyba
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fd717615b8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = Vybraný prvek
+compatibility-all-elements-header = Všechny problémy
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (zastaralé)
+compatibility-issue-experimental = (experimentální)
+compatibility-issue-prefixneeded = (vyžaduje prefix)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (zastaralé, experimentální)
+compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (zastaralé, vyžaduje prefix)
+compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (experimentální, vyžaduje prefix)
+compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (zastaralé, experimentální, vyžaduje prefix)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = Nastavení
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = Nastavení
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = Nastavení
+compatibility-target-browsers-header = Cílové prohlížeče
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+ { $number ->
+ [one] { $number } výskyt
+ [few] { $number } výskyty
+ *[other] { $number } výskytů
+ }
+
+compatibility-no-issues-found = Nebyly nalezeny žádné problémy s kompatibilitou.
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = Zavřít nastavení
+
+# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue.
+# Line breaks are significant.
+# Variables:
+# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99).
+compatibility-issue-browsers-list =
+ .title =
+ Problémy s kompatibilitou v:
+ { $browsers }
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0fbbb94882
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,164 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+perftools-intro-title = Nastavení nástroje na měření výkonu
+perftools-intro-description =
+ Nahrávání spustí v novém panelu profiler.firefox.com. Všechna data jsou
+ ukládána lokálně na vašem počítači, ale můžete se rozhodnout je sdílet.
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+perftools-heading-settings = Plné nastavení
+perftools-heading-buffer = Nastavení vyrovnávací paměti
+perftools-heading-features = Funkce
+perftools-heading-features-default = Funkce (ve výchozím nastavení doporučeno)
+perftools-heading-features-disabled = Zakázané funkce
+perftools-heading-features-experimental = Experimentální
+perftools-heading-threads = Vlákna
+perftools-heading-threads-jvm = Vlákna JVM
+perftools-heading-local-build = Místní sestavení
+
+##
+
+perftools-description-intro =
+ Nahrávání spustí v novém panelu <a>profiler.firefox.com</a>. Všechna data jsou
+ ukládána lokálně na vašem počítači, ale můžete se rozhodnout je sdílet.
+perftools-description-local-build = Pokud profilujete sestavení, které jste si sami zkompilovali na tomto zařízení, přidejte prosím objdir vašeho sestavení do níže uvedeného seznamu, abyste mohli použít vyhledávání informací o symbolech.
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+perftools-range-interval-label = Interval vzorkování:
+perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
+
+##
+
+# The size of the memory buffer used to store things in the profiler.
+perftools-range-entries-label = Velikost vyrovnávací paměti:
+perftools-custom-threads-label = Přidat vlastní vlákna podle názvu:
+perftools-devtools-interval-label = Interval:
+perftools-devtools-threads-label = Vlákna:
+perftools-devtools-settings-label = Nastavení
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = Nahrávání bylo zastaveno jiným nástrojem.
+perftools-status-restart-required = Pro povolení této funkce je potřeba prohlížeč restartovat.
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+perftools-request-to-stop-profiler = Ukončuje se nahrávání
+perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = Zachytává se profil
+
+##
+
+perftools-button-start-recording = Spustit nahrávání
+perftools-button-capture-recording = Zachytit záznam
+perftools-button-cancel-recording = Zrušit nahrávání
+perftools-button-save-settings = Uložit nastavení a přejít zpět
+perftools-button-restart = Restartovat
+perftools-button-add-directory = Přidat adresář
+perftools-button-remove-directory = Odebrat vybrané
+perftools-button-edit-settings = Upravit nastavení…
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+perftools-thread-gecko-main =
+ .title = Hlavní procesy pro nadřazený proces a procesy obsahu
+perftools-thread-compositor =
+ .title = Skládá dohromady různé vykreslené prvky na stránce
+perftools-thread-dom-worker =
+ .title = Toto zahrnuje skripty typu worker pro web a service.
+perftools-thread-renderer =
+ .title = Pokud je WebRender povolen, jde o vlákno, které vykonává volání OpenGL
+perftools-thread-render-backend =
+ .title = Vlákno WebRender RenderBackend
+perftools-thread-timer =
+ .title = Časovače zpracování vláken (setTimeout, setInterval, nsITimer)
+perftools-thread-style-thread =
+ .title = Výpočty pro styly jsou rozdělené do více vláken
+pref-thread-stream-trans =
+ .title = Přenos síťového toku
+perftools-thread-socket-thread =
+ .title = Vlákno, v kterém síťový kód spouští jakékoliv volání blokování soketů.
+perftools-thread-img-decoder =
+ .title = Vlákna pro dekódování obrázků
+perftools-thread-dns-resolver =
+ .title = V tomto vklákně probíhá překlad DNS
+perftools-thread-task-controller =
+ .title = Vlákno souboru vláken TaskController
+perftools-thread-jvm-gecko =
+ .title = Hlavní vlákno Gecko JVM
+perftools-thread-jvm-nimbus =
+ .title = Hlavní vlákna pro experimentální sadu SDK Nimbus
+perftools-thread-jvm-default-dispatcher =
+ .title = Výchozí dispečer pro knihovnu Kotlin coroutines
+perftools-thread-jvm-glean =
+ .title = Hlavní vlákna pro Glean telemetry SDK
+perftools-thread-jvm-arch-disk-io =
+ .title = Dispečer IO pro knihovnu Kotlin coroutines
+perftools-thread-jvm-pool =
+ .title = Vlákna vytvořená v nepojmenovaném fondu vláken
+
+##
+
+perftools-record-all-registered-threads = Neuvažovat výše uvedené výběry a zaznamenávat všechna registrovaná vlákna
+perftools-tools-threads-input-label =
+ .title = Tyto názvy vláken jsou seznamem odděleným čárkou, který se používá k povolení profilování vláken v profilovači. Název musí být pouze částečnou shodou s názvem vlákna, které má být zahrnuto. Je citlivý na bílé znaky.
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+perftools-onboarding-message = <b>Novinka</b>: { -profiler-brand-name } je teď integrovaný do nástrojů pro webové vývojáře. <a>Zjistěte více</a> o tomto novém výkonném nástroji.
+perftools-onboarding-close-button =
+ .aria-label = Zavřít informační zprávu
+
+## Profiler presets
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+perftools-presets-web-developer-label = Vývoj webu
+perftools-presets-web-developer-description = Doporučené nastavení s minimální režií pro ladění většiny webových aplikací.
+perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-firefox-description =
+ { -brand-shorter-name.case-status ->
+ [with-cases] Doporučené nastavení pro profilování { -brand-shorter-name(case: "gen") }.
+ *[no-cases] Doporučené nastavení pro profilování aplikace { -brand-shorter-name }.
+ }
+perftools-presets-graphics-label = Grafika
+perftools-presets-graphics-description =
+ { -brand-shorter-name.case-status ->
+ [with-cases] Doporučené nastavení pro ladění grafických chyb ve { -brand-shorter-name(case: "loc") }.
+ *[no-cases] Doporučené nastavení pro ladění grafických chyb v aplikaci { -brand-shorter-name }.
+ }
+perftools-presets-media-label = Média
+perftools-presets-media-description2 =
+ { -brand-shorter-name.case-status ->
+ [with-cases] Doporučené nastavení pro ladění chyb při přehrávání zvuku nebo videa ve { -brand-shorter-name(case: "loc") }.
+ *[no-cases] Doporučené nastavení pro ladění chyb při přehrávání zvuku nebo videa v aplikaci { -brand-shorter-name }.
+ }
+perftools-presets-networking-label = Síť
+perftools-presets-networking-description =
+ { -brand-shorter-name.case-status ->
+ [with-cases] Doporučené nastavení pro ladění síťových problémů ve { -brand-shorter-name(case: "loc") }.
+ *[no-cases] Doporučené nastavení pro ladění síťových problémů v aplikaci { -brand-shorter-name }.
+ }
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+perftools-presets-power-label = Napájení
+perftools-presets-power-description =
+ { -brand-shorter-name.case-status ->
+ [with-cases] Doporučené nastavení pro ladění chyb ve spotřebě { -brand-shorter-name(case: "gen") }.
+ *[no-cases] Doporučené nastavení pro ladění chyb ve spotřebě aplikace { -brand-shorter-name }.
+ }
+perftools-presets-custom-label = Vlastní
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e1bd2f5b80
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = Pro vybraného hostitele nejsou k dispozici žádné údaje
+
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies
+storage-table-type-cookies-hint = Pro zobrazení a úpravu cookies vyberte hostitele. <a data-l10n-name="learn-more-link">Zjistit více</a>
+
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-localstorage-hint = Pro zobrazení a úpravu místního úložiště vyberte hostitele. <a data-l10n-name="learn-more-link">Zjistit více</a>
+
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-sessionstorage-hint = Pro zobrazení a úpravu úložiště relace vyberte hostitele. <a data-l10n-name="learn-more-link">Zjistit více</a>
+
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB
+storage-table-type-indexeddb-hint = Pro zobrazení a úpravu položek v IndexedDB vyberte databázi. <a data-l10n-name="learn-more-link">Zjistit více</a>
+
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage
+storage-table-type-cache-hint = Pro zobrazení a úpravu položek úložiště mezipaměti vyberte úložiště. <a data-l10n-name="learn-more-link">Zjistit více</a>
+
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage
+storage-table-type-extensionstorage-hint = Pro zobrazení a úpravu úložiště rozšíření vyberte hostitele. <a data-l10n-name="learn-more-link">Zjistit více</a>
+
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = Filtr položek
+
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+ .placeholder = Filtr hodnot
+
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+ .title = Přidat položku
+
+# Refresh button title
+storage-refresh-button =
+ .title = Obnovit položky
+
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+ .label = Smazat vše
+
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+ .label = Smazat všechny cookies z relace
+
+# Context menu action to copy a storage item
+storage-context-menu-copy =
+ .label = Kopírovat
+
+# Context menu action to delete storage item
+# Variables:
+# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
+storage-context-menu-delete =
+ .label = Smazat “{ $itemName }”
+
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+ .label = Přidat položku
+
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+# $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+ .label = Smazat vše z “{ $host }”
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = Název
+storage-table-headers-cookies-value = Hodnota
+storage-table-headers-cookies-expires = Doba platnosti
+storage-table-headers-cookies-size = Velikost
+storage-table-headers-cookies-last-accessed = Poslední přístup
+storage-table-headers-cookies-creation-time = Vytvořeno
+storage-table-headers-cache-status = Stav
+storage-table-headers-extension-storage-area = Úložiště
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = Cookies
+storage-tree-labels-local-storage = Místní úložiště
+storage-tree-labels-session-storage = Session Storage
+storage-tree-labels-indexed-db = Indexovaná databáze
+storage-tree-labels-cache = Úložiště mezipaměti
+storage-tree-labels-extension-storage = Úložiště pro data rozšíření
+
+##
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage-expand-pane =
+ .title = Rozbalit panel
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage-collapse-pane =
+ .title = Sbalit panel
+
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = Relace
+
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = Data
+
+# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage-parsed-value = Parsovaná hodnota
+
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = Databáze “{ $dbName }” bude smazána poté, co jsou všechna připojení uzavřena.
+
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = Databáze „{ $dbName }“ nemohla být smazána.
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fda7625099
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = Vytvoří nový stylopis a připojí ho k dokumentu
+ .accesskey = N
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = Naimportuje stávající stylopis a připojí ho k dokumentu
+ .accesskey = I
+styleeditor-filter-input =
+ .placeholder = Filtrovat kaskádové styly
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = Přepne viditelnost stylopisu
+ .accesskey = U
+styleeditor-visibility-toggle-system =
+ .tooltiptext = Systémové styly není možné deaktivovat
+styleeditor-save-button = Uložit
+ .tooltiptext = Uloží stylopis do souboru
+ .accesskey = U
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = Možnosti Editoru stylů
+styleeditor-at-rules = @-pravidla
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = Zde vložte CSS.
+styleeditor-no-stylesheet = Tato stránka nemá připojený stylopis.
+styleeditor-no-stylesheet-tip = Můžete <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">připojit nový stylopis</a>.
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = Otevřít odkaz v novém panelu
+styleeditor-copy-url =
+ .label = Kopírovat URL
+styleeditor-find =
+ .label = Najít
+ .accesskey = j
+styleeditor-find-again =
+ .label = Najít další
+ .accesskey = t
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = Přejít na řádek…
+ .accesskey = n
+# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path
+styleeditor-stylesheet-all-filtered = Nebyly nalezeny žádná odpovídající kaskádové styly.
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count =
+ { $ruleCount ->
+ [one] { $ruleCount } pravidlo.
+ [few] { $ruleCount } pravidla..
+ *[other] { $ruleCount } pravidel.
+ }
+# Title for the pretty print button in the editor footer.
+styleeditor-pretty-print-button =
+ .title = Naformátuje soubor stylů
+# Title for the pretty print button in the editor footer, when it's disabled
+styleeditor-pretty-print-button-disabled =
+ .title = Dokáže naformátovat pouze soubory CSS
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a9571c80ab
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = Výchozí nástroje pro vývojáře
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * Není podporován pro aktuální kontext
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = Nástroje pro vývojáře instalované doplňkem
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Dostupná tlačítka nástrojů
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = Motivy vzhledu
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = Průzkumník
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = Zobrazit styly prohlížeče
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = Zapnutím zobrazíte výchozí styly, které jsou načítány prohlížečem.
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = Zkrátit DOM atributy
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = Zkrátit dlouhé atributy v průzkumníku
+# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
+options-inspector-draggable-properties-label = Klepnutím a tažením upravit hodnoty velikosti
+options-inspector-draggable-properties-tooltip =
+ .title = Klepnutím a tažením upraví hodnoty velikosti v zobrazení pravidel průzkumníka
+# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
+# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
+options-inspector-simplified-highlighters-label = Použít jednodušší zvýrazňovače, pokud je použita vlastnost 'prefers-reduced-motion'
+options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
+ .title = Povolí zjednodušené zvýrazňovače, pokud je povolena funkce prefers-reduced-motion. Kreslí čáry místo vyplněných obdélníků kolem zvýrazněných prvků, aby se zabránilo efektům blikání.
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = Výchozí jednotka pro barvy
+options-default-color-unit-authored = Jak je napsáno
+options-default-color-unit-hex = Hex
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-hwb = HWB
+options-default-color-unit-name = Názvy barev
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = Editor stylů
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = Automatické doplňování CSS
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = Automatické doplňování při psaní vlastností CSS, hodnot a selektorů v Editoru stylů
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = Chování snímku obrazovky
+# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
+options-screenshot-clipboard-only-label = Snímek obrazovky pouze do schránky
+options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
+ .title = Uloží snímek obrazovky rovnou do schránky
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = Přehrát zvuk spouště fotoaparátu
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = Umožňuje zvuk fotoaparátu při pořizování snímku obrazovky
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = Předvolby editoru
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = Rozpozná odsazení na základě obsahu zdrojového kódu
+options-sourceeditor-detectindentation-label = Automatické odsazování
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = Zajistí automatické vkládání ukončovacích závorek
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Automaticky uzavírat závorky
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = Použije mezery namísto tabulátorů
+options-sourceeditor-expandtab-label = Odsazení pomocí mezer
+options-sourceeditor-tabsize-label = Velikost tabulátoru
+options-sourceeditor-keybinding-label = Klávesové zkratky
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = Výchozí
+
+## Advanced section
+
+# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
+options-context-advanced-settings = Rozšířené nastavení
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = Zakázat mezipaměť (když jsou nástroje otevřeny)
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = Zapnutím této volby bude mezipaměť HTTP vypnuta pro všechny panely, které mají otevřené nástroje. Service Workers nejsou touto volbou ovlivněny.
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = Zakázat JavaScript *
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = Přepnutí této volby zakáže pro aktuální panel JavaScript. Jakmile bude panel nebo nástroje uzavřeny, bude nastavení zapomenuto.
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = Povolit nástroje ladění pro chrome a doplňky
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = Zapnutí umožní použít nástroje pro vývojáře v kontextu prohlížeče (přes Nástroje > Nástroje pro vývojáře > Nástroje prohlížeče) nebo pro ladění doplňků ze Správce doplňků
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = Povolit vzdálené ladění
+options-enable-remote-tooltip2 =
+ .title = Zapnutí umožní vzdálené ladění této instance prohlížeče
+# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
+options-enable-f12-label = Pomocí klávesy F12 otevřít nebo zavřít Nástroje pro vývojáře
+options-enable-f12-tooltip =
+ .title = Zapnutím této možnosti se nastaví klávesa F12 k otevření či zavření Nástrojů pro vývojáře
+# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
+options-enable-custom-formatters-label = Povolit vlastní formátovače
+options-enable-custom-formatters-tooltip =
+ .title = Zapnutí této možnosti umožní webům definovat vlastní formátovače pro objekty DOM.
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = Povolit Service Workers přes HTTP (když jsou nástroje otevřeny)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = Zapnutí této volby umožní Service Workers přes HTTP pro všechny panely, které mají panel nástrojů otevřen.
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = Povolit zdrojové mapy
+options-source-maps-tooltip =
+ .title = Pokud tuto volbu zapnete, zdroje voleb budou mapované v nástrojích.
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * Pouze aktuální relace, znovu načte stránku
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fd6aaa2aa8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Připnout dolů
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Připnout vlevo
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Připnout vpravo
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Samostatné okno
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Zobrazit rozdělení konzole
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Skrýt rozdělení konzole
+toolbox-meatball-menu-settings-label = Nastavení
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = Dokumentace…
+toolbox-meatball-menu-community-label = Komunita…
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Zakázat automatické skrývání vyskakovacích oken
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = Zapnout jazyk s diakritikou
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = Zapnout “bidi” jazyk
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
+toolbox-mode-browser-toolbox-label = Režim panelu nástrojů prohlížeče
+toolbox-mode-browser-console-label = Režim konzole prohlížeče
+toolbox-mode-everything-label = Víceprocesní
+toolbox-mode-everything-sub-label = (pomalejší)
+toolbox-mode-everything-container =
+ .title = Ladit vše ve všech procesech
+toolbox-mode-parent-process-label = Pouze nadřazený proces
+toolbox-mode-parent-process-sub-label = (rychlejší)
+toolbox-mode-parent-process-container =
+ .title = Zaměřit se pouze na zdroje z nadřazeného procesu.
+toolbox-always-on-top-enabled2 = Zakázat vždy navrchu
+ .title = Způsobí restart Nástrojů pro vývojáře
+toolbox-always-on-top-disabled2 = Povolit vždy navrchu
+ .title = Způsobí restart Nástrojů pro vývojáře
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..812c36874b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -0,0 +1,103 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">Zjistit více</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože není kontejnerem pro zobrazení grid ani flex.
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože není kontejnerem pro zobrazení grid ani flex, ani není kontejnerem s více sloupci.
+inactive-css-not-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože není kontejnerem pro více sloupců.
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože není prvkem zobrazení grid ani flex.
+inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože není prvkem zobrazení grid.
+inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože není kontejnerem pro zobrazení grid.
+inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože prvkem zobrazení flex.
+inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože není kontejnerem pro zobrazení flex.
+inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože není prvkem typu inline ani table-cell.
+inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> není podporována na pseudoprvcích ::first-line.
+inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> není podporována na pseudoprvcích ::first-letter.
+inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> není podporována na pseudoprvcích ::placeholder.
+inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože má nastavenu vlastnost display s hodnotou <strong>{ $display }</strong>.
+inactive-css-not-display-block-on-floated = Hodnota vlastnosti <strong>display</strong> byla automaticky nastavena na <strong>block</strong>, protože je nastavena vlastnost <strong>float</strong>.
+inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = Není možné přepsat vlastnost <strong>{ $property }</strong> z důvodu omezení selekorem <strong>:visited</strong>.
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože nejde o prvek s definovanou pozicí.
+inactive-text-overflow-when-no-overflow = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na tento prvek, protože není nastavené <strong>overflow:hidden</strong>.
+inactive-css-not-for-internal-table-elements = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na interní prvky tabulky.
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na interní prvky tabulky kromě jejích buněk.
+inactive-css-not-table = Vlatnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na tento prvek, protože se nejedná o tabulku.
+inactive-css-not-table-cell = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný efekt na tento prvek, protože se nejedná o buňku tabulky.
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na tento prvek, protože není rolovatelný.
+inactive-css-border-image = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože jej nelze použít na vnitřní prvky tabulky, kde je <strong>border-collapse</strong> nastaven na <strong>collapse</strong> na nadřazeném prvku tabulky.
+inactive-css-ruby-element = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože se jedná o prvek ruby. Jeho velikost je určena velikostí písma textu ruby.
+inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> není podporována na zvýrazněných pseudoprvcích.
+inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> není podporována na pseudoprvcích ::cue.
+# Variables:
+# $lineCount (integer) - The number of lines the element has.
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded =
+ { $lineCount ->
+ [one] Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na tento prvek, protože má více než { $lineCount } řádek.
+ [few] Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na tento prvek, protože má více než { $lineCount } řádky.
+ [many] Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na tento prvek, protože má více než { $lineCount } řádků.
+ *[other] Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na tento prvek, protože má více než { $lineCount } řádků.
+ }
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože je fragmentovaný, tj. jeho obsah je rozdělen do více sloupců nebo stránek.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Zkuste přidat <strong>display:grid</strong> nebo <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Zkuste přidat <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> nebo <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-multicol-container-fix = Zkuste přidat buď <strong>column-count</strong> nebo <strong>column-width</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Zkuste přidat <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> nebo <strong>display:inline-flex</strong> k rodiči tohoto prvku. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Zkuste přidat <strong>display:grid</strong> nebo <strong>display:inline-grid</strong> k rodiči tohoto prvku. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-container-fix = Zkuste přidat <strong>display:grid</strong> nebo <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Zkuste přidat <strong>display:flex</strong> nebo <strong>display:inline-flex</strong> k rodiči tohoto prvku. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-container-fix = Zkuste přidat <strong>display:flex</strong> nebo <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Zkuste přidat <strong>display:inline</strong> nebo <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Zkuste přidat <strong>display:inline-block</strong> nebo <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Zkuste přidat <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Zkuste odstranit <strong>float</strong> nebo přidat <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Zkuste nastavit vlastnost <strong>position</strong> na jinou hodnotu než <strong>static</strong>. { learn-more }
+inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Zkuste přidat <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Zkuste nastavit vlastnost <strong>display</strong> na jinou hodnotu než <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> nebo <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Zkuste nastavit vlastnost <strong>display</strong> na jinou hodnotu než <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> nebo <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-table-fix = Zkuste přidat <strong>display:table</strong> nebo <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-table-cell-fix = Zkuste přidat <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Zkuste přidat <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong> nebo <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+inactive-css-border-image-fix = V nadřazeném prvku tabulky odstraňte vlastnost nebo změňte hodnotu <strong>border-collapse</strong> na jinou hodnotu než <strong>collapse</strong>. { learn-more }
+inactive-css-ruby-element-fix = Zkuste změnit <strong>font-size</strong> textu prvku ruby. { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = Pokuste se snížit počet řádků. { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = Vyhněte se rozdělení obsahu prvku, např. odstraněním sloupců nebo použitím <strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more }
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
+css-compatibility-default-message = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> není podporována v následujících prohlížečích:
+css-compatibility-deprecated-experimental-message = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> byla experimentální vlastností, která je nyní dle W3C standardů zastaralá. Není podporována v následujících prohlížečích:
+css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> byla experimentální vlastností, která je nyní dle standardů W3C zastaralá.
+css-compatibility-deprecated-message = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> je podle standardů W3C zastaralá. Není podporována v následujících prohlížečích:
+css-compatibility-deprecated-supported-message = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> je dle standardů W3C zastaralá.
+css-compatibility-experimental-message = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> je experimentální. Není podporována v následujících prohlížečích:
+css-compatibility-experimental-supported-message = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> je experimentální.
+css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Zjistit více</span> o vlastnosti <strong>{ $rootProperty }</strong>
+
+## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon.
+## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what
+## the issue are.
+
+# :has() should not be translated
+css-selector-warning-unconstrained-has = Tento selektor používá neomezené <strong>:has()</strong>, které může být pomalé