summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/firefoxAccounts.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/firefoxAccounts.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/firefoxAccounts.ftl65
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/firefoxAccounts.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/firefoxAccounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6d07b1039c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/firefoxAccounts.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name =
+ { $case ->
+ [gen]
+ { $capitalization ->
+ [lower] účtu Firefoxu
+ *[upper] Účtu Firefoxu
+ }
+ [dat]
+ { $capitalization ->
+ [lower] účtu Firefoxu
+ *[upper] Účtu Firefoxu
+ }
+ [acc]
+ { $capitalization ->
+ [lower] účet Firefoxu
+ *[upper] Účet Firefoxu
+ }
+ [voc]
+ { $capitalization ->
+ [lower] účte Firefoxu
+ *[upper] Účte Firefoxu
+ }
+ [loc]
+ { $capitalization ->
+ [lower] účtu Firefoxu
+ *[upper] Účtu Firefoxu
+ }
+ [ins]
+ { $capitalization ->
+ [lower] účtem Firefoxu
+ *[upper] Účtem Firefoxu
+ }
+ *[nom]
+ { $capitalization ->
+ [lower] účet Firefoxu
+ *[upper] Účet Firefoxu
+ }
+ }
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the user requests we resend a verification email.
+
+fxa-verification-sent-title = Ověření odesláno
+# Variables:
+# $userEmail (String) - Email address of user's Firefox Account.
+fxa-verification-sent-body = Na adresu { $userEmail } byl odeslán odkaz pro ověření.
+fxa-verification-not-sent-title = Ověření nelze odeslat
+fxa-verification-not-sent-body = V tuto chvíli nemůžeme ověřovací e-mail odeslat, zkuste to prosím znovu později.
+
+## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to sign out.
+
+fxa-signout-dialog-title = Odhlásit se od { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }?
+fxa-signout-dialog-body = Synchronizovaná data zůstanou uložená ve vašem účtu.
+fxa-signout-dialog-button = Odhlásit se
+
+## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to stop syncing.
+
+sync-disconnect-dialog-title = Chcete se odpojit?
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } ukončí synchronizaci, ale nesmaže z tohoto zařízení žádná vaše data.
+sync-disconnect-dialog-button = Odpojit