summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/otr/otr.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/otr/otr.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/otr/otr.ftl97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/otr/otr.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/otr/otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e661e8e745
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/otr/otr.ftl
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-encryption-required-part1 = Pokusili jste se odeslat nešifrovanou zprávu uživateli { $name }. Aktuální nastavení odesílání nešifrovaných zpráv zakazuje.
+
+msgevent-encryption-required-part2 = Probíhá pokus o zahájení soukromé konverzace. Vaše zpráva bude odeslána, jakmile bude konverzace zahájena.
+msgevent-encryption-error = Při šifrování zprávy došlo k chybě. Zpráva nebyla odeslána.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-connection-ended = Uživatel { $name } již s vámi ukončil šifrované spojení. Aby se předešlo nechtěnému odeslání vaší zprávy nešifrováně, nebyla odeslána vůbec. Ukončete prosím vaši šifrovanou konverzaci a případně zahajte novou.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-setup-error = Při zahajování soukromé konverzace s uživatelem { $name } došlo k chybě.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-msg-reflected = Přijímáte své vlastní zprávy. Buďto se pokoušíte hovořit sami se sebou, nebo vám někdo posílá zpět vaše vlastní zprávy.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-msg-resent = Poslední zpráva uživateli { $name } byla znovu odeslána.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-not-private = Šifrovaná zpráva přijatá od uživatele { $name } není čitelná, protože momentálně nekomunikujete soukromě.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-unreadable = Obdrželi jste nečitelnou šifrovanou zprávu od uživatele { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-malformed = Obdrželi jste poškozenou datovou zprávu od uživatele { $name }.
+
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log-heartbeat-rcvd = Byl obdržen prezenční signál od uživatele { $name }.
+
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log-heartbeat-sent = Byl odeslán prezenční signál uživateli { $name }.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-rcvdmsg-general-err = Při pokusu o ochranu konverzace pomocí OTR došlo k neočekávané chybě.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+# $msg (string) - the message that was received.
+msgevent-rcvdmsg-unencrypted = Tato zpráva přijatá od uživatele { $name } nebyla šifrovaná: { $msg }
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-unrecognized = Obdrželi jste nerozpoznanou zprávu OTR od uživatele { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-for-other-instance = Uživatel { $name } poslal zprávu, která byla určena jiné relaci. Pokud jste přihlášeni vícekrát, možná tuto zprávu obdržela jiná relace.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone-secure-private = Byla zahájena soukromá konverzace s uživatelem { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone-secure-unverified = Byla zahájena neověřená šifrovaná konverzace s uživatelem { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-still-secure = Šifrovaná konverzace s uživatelem { $name } byla úspěšně obnovena.
+
+error-enc = Při šifrování zprávy došlo k chybě.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+error-not-priv = Odeslali jste šifrovaná data uživateli { $name }, který je ale neočekával.
+
+error-unreadable = Odeslali jste nečitelnou šifrovanou zprávu.
+error-malformed = Odeslali jste poškozenou datovou zprávu.
+
+resent = [znovu odesláno]
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+tlv-disconnected = Uživatel { $name } s vámi ukončil šifrovanou konverzaci, měli byste udělat totéž.
+
+# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
+# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+query-msg = Uživatel { $name } požádal o šifrovanou konverzaci protokolem OTR. Nemáte však zásuvný modul, který by to podporoval. Další informace najdete na stránce https://cs.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging.