summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/passwordManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/passwordManager.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..69e594ba32
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Uložené přihlašovací údaje
+saved-logins-title = Uložené přihlašovací údaje
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Kopírovat URL
+ .accesskey = p
+copy-username-cmd =
+ .label = Kopírovat uživatelské jméno
+ .accesskey = K
+edit-username-cmd =
+ .label = Upravit uživatelské jméno
+ .accesskey = u
+copy-password-cmd =
+ .label = Kopírovat heslo
+ .accesskey = h
+edit-password-cmd =
+ .label = Upravit heslo
+ .accesskey = e
+search-filter =
+ .accesskey = V
+ .placeholder = Vyhledávání
+column-heading-provider =
+ .label = Poskytovatel
+column-heading-username =
+ .label = Uživatelské jméno
+column-heading-password =
+ .label = Heslo
+column-heading-time-created =
+ .label = První použití
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Poslední použití
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Poslední změna
+column-heading-times-used =
+ .label = Četnost použití
+remove =
+ .label = Odebrat
+ .accesskey = O
+import =
+ .label = Importovat…
+ .accesskey = I
+password-close-button =
+ .label = Zavřít
+ .accesskey = Z
+show-passwords =
+ .label = Zobrazit hesla
+ .accesskey = o
+hide-passwords =
+ .label = Skrýt hesla
+ .accesskey = S
+logins-description-all = Přihlašovací údaje jsou ve vašem počítači ukládány pro následující poskytovatele
+logins-description-filtered = Následující přihlašovací údaje vyhovují vašemu hledání:
+remove-all =
+ .label = Odebrat vše
+ .accesskey = v
+remove-all-shown =
+ .label = Odebrat vše zobrazené
+ .accesskey = b
+remove-all-passwords-prompt = Opravdu chcete odstranit všechna hesla?
+remove-all-passwords-title = Odstranit všechna hesla
+no-master-password-prompt = Opravdu chcete zobrazit svá hesla?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Pro zobrazení uložených hesel nejprve ověřte svou totožnost.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = zobrazit uložená hesla
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }