summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences/applicationManager.properties13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences/applications.properties13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences/messagestyle.properties13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences/preferences.properties100
4 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences/applicationManager.properties b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences/applicationManager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4f566cf64b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences/applicationManager.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=Mae modd defnyddio'r rhaglenni canlynol i drin %S.
+
+handleProtocol=%S dolen
+handleFile=Cynnwys %S
+
+descriptionWebApp=Mae'r rhaglen gwe yma wedi'i gweini yn:
+descriptionLocalApp=Mae'r rhaglen wedi'i lleoli yn:
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences/applications.properties b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences/applications.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ff84d06f03
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences/applications.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dialog_removeAccount):
+# %S will be replaced with the user-defined name of a storage account.
+dialog_removeAccount=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddiddymu'r cyfrif "%S"?
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProvider):
+# %S will be replace with the display name of a provider, e.g. DropBox
+addProvider=Ychwanegu %S
+
+notConfiguredYet=Nid yw'r cyfrif hwn wedi'i ffurfweddu eto
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences/messagestyle.properties b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences/messagestyle.properties
new file mode 100644
index 0000000000..16460e1b1a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences/messagestyle.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Content of preview conversation for chat message styles
+default=Rhagosodedig
+nick1=Florian
+buddy1=florian@im.instantbird.org
+nick2=Patrick
+buddy2=patrick@im.instantbird.org
+message1=Helo! :-)
+message2=Be sy'n digwydd?
+message3=Rwy'n profi Thunderbird! ;-)
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences/preferences.properties b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f413b3e02c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Junk
+confirmResetJunkTrainingTitle=Cadarnhau
+confirmResetJunkTrainingText=Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau ailosod data hyfforddi'r hidl addasol?
+
+#### Downloads
+desktopFolderName=Bwrdd Gwaith
+myDownloadsFolderName=Fy Llwythi
+chooseAttachmentsFolderTitle=Dewis Ffolder
+
+#### Applications
+
+fileEnding=Ffeil %S
+saveFile=Cadw Ffeil
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Defnyddio %S
+useDefault=Defnyddio %S (rhagosodiad)
+
+useOtherApp=Defnyddio arall…
+fpTitleChooseApp=Dewis Rhaglen Gynorthwyol
+manageApp=Manylion y Rhaglen…
+alwaysAsk=Gofyn bob tro
+delete=Gweithred Dileu
+confirmDeleteTitle=Gweithred Dileu
+confirmDeleteText=Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r weithred?
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
+typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
+# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
+# %1$S = type (for example "application/pdf")
+# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
+
+#### Sound Notifications
+soundFilePickerTitle=Dewis Sain
+
+#### Remote content
+imagepermissionstext=Mae modd i chi bennu pa ddelweddau gwefannau a chynnwys pell eraill sy'n cael caniatâd i'w llwytho. Mae hefyd modd i chi ganiatáu'r holl gynnwys pell yn seiliedig ar gyfeiriad e-bost yr anfonwr. Teipiwch gyfeiriad y wefan neu e-bost rydych am ei rheoli ac yna chlicio Rhwystro neu Caniatáu.
+imagepermissionstitle=Eithriadau - Cynnwys Pell
+
+#### Cookies
+cookiepermissionstitle=Eithriadau - Cwcis
+cookiepermissionstext=Gallwch nodi pa wefannau sy'n cael defnyddio cwcis. Teipiwch union gyfeiriad y wefan rydych am ei ganiatáu ac yna cliciwch Rhwystro, Caniatáu am y Sesiwn neu Caniatáu.
+
+#### Cookie Viewer
+hostColon=Gwesteiwr:
+domainColon=Parth:
+forSecureOnly=Cysylltiadau wedi'u hamgryptio'n unig
+forAnyConnection=Unrhyw fath o gysylltiad
+expireAtEndOfSession=Ar ddiwedd sesiwn
+
+noCookieSelected=<heb ddewis cwci>
+cookiesAll=Mae'r cwcis canlynol wedi'u cadw ar eich cyfrifiadur:
+cookiesFiltered=Mae'r cwcis canlynol yn cyd-fynd â'r chwilio:
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies=Peidio tynnu'r dewisiadau;Tynnu'r dewis;Tynnu'r dewis;Tynnu'r dewis;Tynnu'r dewis;Tynnu'r dewis
+defaultUserContextLabel=Dim
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
+# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=Mae eich storfa yn defnyddio %1$S %2$S o le ar ddisg
+actualDiskCacheSizeCalculated=Cyfrifo maint y storfa…
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
+labelDefaultFont=Rhagosodiad (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Rhagosodiad
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Locale rhaglen: %S
+appLocale.accesskey=r
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Gosodiadau rhanbarthol locale: %S
+rsLocale.accesskey=r
+
+applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Rhagolwg yn %S