summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl310
1 files changed, 310 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a18ee392b3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
@@ -0,0 +1,310 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-setup-tab-title = Gosod Cyfrif
+
+## Header
+
+account-setup-title = Gosod eich Cyfrif E-bost Cyfredol
+account-setup-description =
+ I ddefnyddio'ch cyfeiriad e-bost cyfredol, llenwch eich manylion. <br/>
+ Bydd { -brand-product-name } yn chwilio'n awtomatig am ffurfweddid gweinydd sy'n gweithio ac sy'n cael ei argymell.
+account-setup-secondary-description = Bydd { -brand-product-name } yn chwilio'n awtomatig am ffurfweddiad gweinydd sy'n gweithio ac sy'n cael ei argymell.
+account-setup-success-title = Cyfrif wedi'i greu'n llwyddiannus
+account-setup-success-description = Nawr gallwch chi ddefnyddio'r cyfrif hwn gyda { -brand-short-name }.
+account-setup-success-secondary-description = Gallwch wella'r profiad trwy gysylltu gwasanaethau cysylltiedig a ffurfweddu gosodiadau cyfrifon uwch.
+
+## Form fields
+
+account-setup-name-label = Eich enw llawn
+ .accesskey = e
+# Note: "John Doe" is a multiple-use name that is used when the true name of a person is unknown. We use this fake name as an input placeholder. Translators should update this to reflect the placeholder name of their language/country.
+account-setup-name-input =
+ .placeholder = John Jones
+account-setup-name-info-icon =
+ .title = Eich enw, fel mae'n cael ei ddangos i eraill
+account-setup-name-warning-icon =
+ .title = Rhowch eich enw
+account-setup-email-label = Cyfeiriad e-bost
+ .accesskey = C
+account-setup-email-input =
+ .placeholder = john.jones@example.com
+account-setup-email-info-icon =
+ .title = Eich cyfeiriad e-bost cyfredol
+account-setup-email-warning-icon =
+ .title = Cyfeiriad e-bost annilys
+account-setup-password-label = Cyfrinair
+ .accesskey = y
+ .title = Yn ddewisol, dim ond i'w ddefnyddio i ddilysu'r enw defnyddiwr
+account-provisioner-button = Cael cyfeiriad e-bost newydd
+ .accesskey = n
+account-setup-password-toggle-show =
+ .title = Dangos cyfrinair mewn testun clir
+account-setup-password-toggle-hide =
+ .title = Cuddio cyfrinair
+account-setup-remember-password = Cofio'r cyfrinair
+ .accesskey = o
+account-setup-exchange-label = Eich mewngofnod
+ .accesskey = m
+# YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows.
+account-setup-exchange-input =
+ .placeholder = YOURDOMAIN\yourusername
+# Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network.
+account-setup-exchange-info-icon =
+ .title = Mewngofnod parth
+
+## Action buttons
+
+account-setup-button-cancel = Diddymu
+ .accesskey = D
+account-setup-button-manual-config = Ffurfweddu â llaw
+ .accesskey = F
+account-setup-button-stop = Atal
+ .accesskey = A
+account-setup-button-retest = Ailbrofi
+ .accesskey = A
+account-setup-button-continue = Parhau
+ .accesskey = P
+account-setup-button-done = Wedi gorffen
+ .accesskey = W
+
+## Notifications
+
+account-setup-looking-up-settings = Chwilio am y ffurfweddiad…
+account-setup-looking-up-settings-guess = Yn chwilio drwy'r ffurfweddiad: Yn rhoi cynnig ar enwau gweinydd cyffredin ...
+account-setup-looking-up-settings-half-manual = Yn chwilio drwy'r ffurfweddiad: Yn holi'r gweinydd...
+account-setup-looking-up-disk = Yn chwilio drwy'r ffurfweddiad: yn gosod { -brand-short-name }…
+account-setup-looking-up-isp = Yn chwilio drwy'r ffurfweddiad: Darparwyr e-bost…
+# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+account-setup-looking-up-db = Yn chwilio drwy'r ffurfweddiad: cronfa ddata ISP Mozilla...
+account-setup-looking-up-mx = Yn chwilio drwy'r ffurfweddiad: Parthau derbyn e-bost...
+account-setup-looking-up-exchange = Yn chwilio drwy'r ffurfweddiad: Gweinydd Exchange...
+account-setup-checking-password = Yn gwirio'r cyfrinair...
+account-setup-installing-addon = Wrthi'n llwytho i lawr a gosod ychwanegyn…
+account-setup-success-half-manual = Canfuwyd y gosodiadau canlynol trwy archwilio'r gweinydd hwn:
+account-setup-success-guess = Canfuwyd y ffurfweddiad drwy roi cynnig ar enwau gweinydd cyffredin.
+account-setup-success-guess-offline = Rydych all-lein. Rydym wedi dyfalu rhai gosodiadau ond bydd angen i chi osod y gosodiadau cywir.
+account-setup-success-password = Cyfrinair yn iawn
+account-setup-success-addon = Wedi gosod yr ychwanegyn yn llwyddiannus
+# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+account-setup-success-settings-db = Ffurfweddiad wedi'i ganfod yng nghronfa ddata ISP Mozilla.
+account-setup-success-settings-disk = Ffurfweddiad wedi'i ganfod ar osodiad { -brand-short-name }.
+account-setup-success-settings-isp = Ffurfweddiad wedi'i ganfod yn y darparwr e-bost.
+# Note: Microsoft Exchange is a product name.
+account-setup-success-settings-exchange = Ffurfweddiad wedi'i ganfod ar gyfer gweinydd Microsoft Exchange.
+
+## Illustrations
+
+account-setup-step1-image =
+ .title = Gosodiad cychwynnol
+account-setup-step2-image =
+ .title = Yn llwytho…
+account-setup-step3-image =
+ .title = Wedi canfod ffurfweddiad
+account-setup-step4-image =
+ .title = Gwall cysylltiad
+account-setup-step5-image =
+ .title = Cyfrif wedi'i greu
+account-setup-privacy-footnote2 = Dim ond ar eich cyfrifiadur y bydd eich manylion yn cael eu storio'n lleol.
+account-setup-selection-help = Ddim yn siŵr beth i'w ddewis?
+account-setup-selection-error = Angen cymorth?
+account-setup-success-help = Ddim yn siŵr am eich camau nesaf?
+account-setup-documentation-help = Dogfennaeth gosod
+account-setup-forum-help = Fforwm cefnogi
+account-setup-privacy-help = Polisi preifatrwydd
+account-setup-getting-started = Cychwyn arni
+
+## Results area
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of available protocols.
+account-setup-results-area-title =
+ { $count ->
+ [zero] Ffurfwediadau ar gael
+ [one] Ffurfwediadau ar gael
+ [two] Ffurfwediadau ar gael
+ [few] Ffurfwediadau ar gael
+ [many] Ffurfwediadau ar gael
+ *[other] Ffurfwediadau ar gael
+ }
+account-setup-result-imap-description = Cadw eich ffolderi a'ch e-byst wedi'u cydweddu ar eich gweinydd
+account-setup-result-pop-description = Cadw eich ffolderi a'ch e-byst ar eich cyfrifiadur
+# Note: Exchange, Office365 are the name of products.
+account-setup-result-exchange2-description = Defnyddiwch weinydd Microsoft Exchange neu wasanaethau cwmwl Office365
+account-setup-incoming-title = Derbyn
+account-setup-outgoing-title = Anfon
+account-setup-username-title = Enw Defnyddiwr
+account-setup-exchange-title = Gweinydd
+account-setup-result-no-encryption = Dim Amgryptiad
+account-setup-result-ssl = SSL/TLS
+account-setup-result-starttls = STARTTLS
+account-setup-result-outgoing-existing = Defnyddio'r gweinydd SMTP anfon cyfredol
+# Variables:
+# $incoming (String): The email/username used to log into the incoming server
+# $outgoing (String): The email/username used to log into the outgoing server
+account-setup-result-username-different = Derbyn: { $incoming }, Anfon: { $outgoing }
+
+## Error messages
+
+# Note: The reference to "janedoe" (Jane Doe) is the name of an example person. You will want to translate it to whatever example persons would be named in your language. In the example, AD is the name of the Windows domain, and this should usually not be translated.
+account-setup-credentials-incomplete = Methodd y dilysu. Naill ai mae'r manylion a gofnodwyd yn anghywir neu mae angen enw defnyddiwr ar wahân ar gyfer mewngofnodi. Yr enw defnyddiwr hwn fel rheol yw eich mewngofnod parth Windows gyda'r parth neu hebddo (er enghraifft, sianjones neu AD\\sianjones)
+account-setup-credentials-wrong = Methodd y dilysu. Gwiriwch yr enw defnyddiwr a'r cyfrinair
+account-setup-find-settings-failed = Methodd { -brand-short-name } â dod o hyd i'r gosodiadau ar gyfer eich cyfrif e-bost
+account-setup-exchange-config-unverifiable = Nid oedd modd dilysu eich ffurfweddiad. Os yw'ch enw defnyddiwr a'ch cyfrinair yn gywir, mae'n debygol bod gweinyddwr y gweinydd wedi analluogi'r ffurfweddiad a ddewiswyd ar gyfer eich cyfrif. Ceisiwch ddewis protocol arall.
+account-setup-provisioner-error = Digwyddodd gwall wrth osod eich cyfrif newydd yn { -brand-short-name }. Ceisiwch osod eich cyfrif gyda'ch manylion, â llaw.
+
+## Manual configuration area
+
+account-setup-manual-config-title = Gosodiadau gweinydd
+account-setup-incoming-server-legend = Gweinydd Derbyn
+account-setup-protocol-label = Protocol:
+account-setup-hostname-label = Enw Gwesteiwr:
+account-setup-port-label = Porth:
+ .title = Gosod rhif y porth i 0 ar gyfer awtoganfod
+account-setup-auto-description = Bydd { -brand-short-name } yn ceisio awtoganfod meysydd sy'n cael eu gadael yn wag.
+account-setup-ssl-label = Diogelwch y cysylltiad:
+account-setup-outgoing-server-legend = Gweinydd anfon
+
+## Incoming/Outgoing SSL Authentication options
+
+ssl-autodetect-option = Awtoganfod
+ssl-no-authentication-option = Dim dilysiad
+ssl-cleartext-password-option = Cyfrinair arferol
+ssl-encrypted-password-option = Cyfrinair wedi'i amgryptio
+
+## Incoming/Outgoing SSL options
+
+ssl-noencryption-option = Dim
+account-setup-auth-label = Dull dilysu:
+account-setup-username-label = Enw Defnyddiwr:
+account-setup-advanced-setup-button = Ffurfweddiad uwch
+ .accesskey = F
+
+## Warning insecure server dialog
+
+account-setup-insecure-title = Rhybudd!
+account-setup-insecure-incoming-title = Gosodiadau derbyn:
+account-setup-insecure-outgoing-title = Gosodiadau anfon:
+# Variables:
+# $server (String): The name of the hostname of the server the user was trying to connect to.
+account-setup-warning-cleartext = Nid yw <b>{ $server }</b> yn defnyddio amgryptio.
+account-setup-warning-cleartext-details = Nid yw gweinyddion e-bost anniogel yn defnyddio cysylltiadau wedi'u hamgryptio i ddiogelu eich cyfrinair a manylion preifat. Drwy gysylltu â'r gweinydd yma mae modd i chi amlygu eich cyfrinair a manylion preifat.
+account-setup-insecure-server-checkbox = Rwy'n deall y peryglon
+ .accesskey = p
+account-setup-insecure-description = Mae { -brand-short-name } yn gallu caniatáu i chi estyn eich e-bost drwy ddefnyddio'r ffurfweddiad parod. Er hynny, dylech gysylltu â'ch gweinyddwr neu ddarparwr e-bost ynghylch cysylltiadau anaddas. Gw. <a data-l10n-name="thunderbird-faq-link">Cwestiynau Thunderbird</a> am ragor o wybodaeth.
+insecure-dialog-cancel-button = Newid Gosodiadau
+ .accesskey = G
+insecure-dialog-confirm-button = Cadarnhau
+ .accesskey = C
+
+## Warning Exchange confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $domain (String): The name of the server where the configuration was found, e.g. rackspace.com.
+exchange-dialog-question = Mae { -brand-short-name } wedi canfod manylion gosod eich cyfrif ar { $domain }. Hoffech chi barhau a chyflwyno'ch manylion?
+exchange-dialog-confirm-button = Mewngofnodi
+exchange-dialog-cancel-button = Diddymu
+
+## Dismiss account creation dialog
+
+exit-dialog-title = Nid oes Cyfrif E-bost wedi'i Ffurfweddu
+exit-dialog-description = Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddiddymu'r broses osod? Mae modd dal i ddefnyddio { -brand-short-name } heb gyfrif e-bost, ond fydd yna ddim llawer o nodweddion ar gael.
+account-setup-no-account-checkbox = Defnyddio { -brand-short-name } heb gyfrif e-bost
+ .accesskey = D
+exit-dialog-cancel-button = Parhau i Osod
+ .accesskey = P
+exit-dialog-confirm-button = Gadael Gosod
+ .accesskey = G
+
+## Alert dialogs
+
+account-setup-creation-error-title = Gwall wrth Greu Cyfrif
+account-setup-error-server-exists = Mae'r gweinydd derbyn yn bodoli eisoes.
+account-setup-confirm-advanced-title = Cadarnhau Ffurfweddiad Uwch
+account-setup-confirm-advanced-description = Bydd y ddeialog hon yn cael ei chau a bydd cyfrif gyda'r gosodiadau cyfredol yn cael ei greu, hyd yn oed os yw'r ffurfweddiad yn anghywir. Hoffech chi barhau?
+
+## Addon installation section
+
+account-setup-addon-install-title = Gosod
+account-setup-addon-install-intro = Gall ychwanegyn trydydd parti ganiatáu i chi gael mynediad at eich cyfrif e-bost ar y gweinydd hwn:
+account-setup-addon-no-protocol = Yn anffodus nid yw'r gweinydd e-bost hwn yn cefnogi protocolau agored. { account-setup-addon-install-intro }
+
+## Success view
+
+account-setup-settings-button = Gosodiadau cyfrif
+account-setup-encryption-button = Amgryptio pen-i-ben
+account-setup-signature-button = Ychwanegwch lofnod
+account-setup-dictionaries-button = Llwytho geiriadur i lawr
+account-setup-address-book-carddav-button = Cysylltu â llyfr cyfeiriadau CardDAV
+account-setup-address-book-ldap-button = Cysylltu â llyfr cyfeiriadau LDAP
+account-setup-calendar-button = Cysylltu â chalendr pell
+account-setup-linked-services-title = Cysylltwch eich gwasanaethau cysylltiedig
+account-setup-linked-services-description = Mae { -brand-short-name } wedi canfod gwasanaethau eraill sy'n gysylltiedig â'ch cyfrif e-bost.
+account-setup-no-linked-description = Gosod gwasanaethau eraill i gael y gorau o'ch profiad gyda { -brand-short-name }.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of address books found during autoconfig.
+account-setup-found-address-books-description =
+ { $count ->
+ [zero] Nid yw { -brand-short-name } wedi canfod unrhyw wasanaeth arall sy'n gysylltiedig â'ch cyfrif e-bost.
+ [one] Mae { -brand-short-name } wedi canfod { $count } gwasanaeth arall sy'n gysylltiedig â'ch cyfrif e-bost.
+ [two] Mae { -brand-short-name } wedi canfod { $count } wasanaeth arall sy'n gysylltiedig â'ch cyfrif e-bost.
+ [few] Mae { -brand-short-name } wedi canfod { $count } gwasanaeth arall sy'n gysylltiedig â'ch cyfrif e-bost.
+ [many] Mae { -brand-short-name } wedi canfod { $count } gwasanaeth arall sy'n gysylltiedig â'ch cyfrif e-bost.
+ *[other] Mae { -brand-short-name } wedi canfod { $count } gwasanaeth arall sy'n gysylltiedig â'ch cyfrif e-bost.
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of calendars found during autoconfig.
+account-setup-found-calendars-description =
+ { $count ->
+ [zero] Nid yw { -brand-short-name } wedi canfod unrhyw galendr arall sy'n gysylltiedig â'ch cyfrif e-bost.
+ [one] Mae { -brand-short-name } wedi canfod { $count } calendr arall sy'n gysylltiedig â'ch cyfrif e-bost.
+ [two] Mae { -brand-short-name } wedi canfod { $count } galendr arall sy'n gysylltiedig â'ch cyfrif e-bost.
+ [few] Mae { -brand-short-name } wedi canfod { $count } chalendr arall sy'n gysylltiedig â'ch cyfrif e-bost.
+ [many] Mae { -brand-short-name } wedi canfod { $count } chalendr arall sy'n gysylltiedig â'ch cyfrif e-bost.
+ *[other] Mae { -brand-short-name } wedi canfod { $count } calendr arall sy'n gysylltiedig â'ch cyfrif e-bost.
+ }
+account-setup-button-finish = Gorffen
+ .accesskey = G
+account-setup-looking-up-address-books = Chwilio drwy lyfrau cyfeiriadau…
+account-setup-looking-up-calendars = Chwilio drwy galendrau…
+account-setup-address-books-button = Llyfrau Cyfeiriadau
+account-setup-calendars-button = Calendrau
+account-setup-connect-link = Cysylltu
+account-setup-existing-address-book = Wedi'u cysylltu
+ .title = Llyfr cyfeiriadau wedi'u cysylltu'n barod
+account-setup-existing-calendar = Wedi'u cysylltu
+ .title = Calendrau wedi'u cysylltu'n barod
+account-setup-connect-all-calendars = Cysylltu'r holl galendrau
+account-setup-connect-all-address-books = Cysylltu'r holl lyfrau cyfeiriadau
+
+## Calendar synchronization dialog
+
+calendar-dialog-title = Cysylltu calendr
+calendar-dialog-cancel-button = Diddymu
+ .accesskey = D
+calendar-dialog-confirm-button = Cysylltu
+ .accesskey = C
+account-setup-calendar-name-label = Enw
+account-setup-calendar-name-input =
+ .placeholder = Calendr
+account-setup-calendar-color-label = Lliw
+account-setup-calendar-refresh-label = Adnewyddu
+account-setup-calendar-refresh-manual = Gyda Llaw
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of minutes in the calendar refresh interval.
+account-setup-calendar-refresh-interval =
+ { $count ->
+ [zero] Byth
+ [one] Pob munud
+ [two] Pob { $count } funud
+ [few] Pob { $count } munud
+ [many] Pob { $count } munud
+ *[other] Pob { $count } munud
+ }
+account-setup-calendar-read-only = Darllen yn unig
+ .accesskey = D
+account-setup-calendar-show-reminders = Dangos Atgoffwyr
+ .accesskey = A
+account-setup-calendar-offline-support = Cefnogaeth All-lein
+ .accesskey = A