summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/certificates/certManager.ftl228
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/certificates/deviceManager.ftl133
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/pippki/pippki.ftl106
3 files changed, 467 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..baed68d767
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,228 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Rheolwr Tystysgrifau
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Eich Tystysgrifau
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Penderfyniadau Dilysu
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Pobl
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Gweinyddion
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Awdurdodau
+
+certmgr-mine = Mae gennych dystysgrifau gan y cyrff hyn sy'n eich adnabod chi
+certmgr-remembered = Mae'r tystysgrifau hyn yn cael eu defnyddio i'ch adnabod chi ar wefannau
+certmgr-people = Mae gennych dystysgrifau ar ffeil sy'n adnabod y bobl hyn
+certmgr-server = Mae'r cofnodion hyn yn nodi eithriadau gwall tystysgrif gweinydd
+certmgr-ca = Mae gennych dystysgrifau ar ffeil sy'n adnabod yr awdurdodau tystysgrif
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Golygu gosodiadau ymddiried tystysgrif CA
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Golygu gosodiadau ymddiried:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Mae'r dystysgrif yn medru adnabod gwefannau.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Mae'r dystysgrif yn medru adnabod defnyddwyr e-bost.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Dileu Tystysgrif
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Gwesteiwr
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Enw'r Dystysgrif
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Gweinydd
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Dyfais Diogelwch
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Cychwyn ar
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Daw i ben ar
+
+certmgr-email =
+ .label = Cyfeiriad E-bost
+
+certmgr-serial =
+ .label = Rhif Cyfresol
+
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = Bysbrint SHA-256
+
+certmgr-view =
+ .label = Golwg…
+ .accesskey = G
+
+certmgr-edit =
+ .label = Golygu'r Ymddiriedaeth…
+ .accesskey = Y
+
+certmgr-export =
+ .label = Allforio…
+ .accesskey = A
+
+certmgr-delete =
+ .label = Dileu…
+ .accesskey = D
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Dileu neu Ddrwgdybio…
+ .accesskey = i
+
+certmgr-backup =
+ .label = Wrth Gefn…
+ .accesskey = W
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Popeth Wrth Gefn…
+ .accesskey = P
+
+certmgr-restore =
+ .label = Mewnforio…
+ .accesskey = M
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Ychwanegu Eithriad…
+ .accesskey = Y
+
+exception-mgr =
+ .title = Ychwanegu Eithriad Diogelwch
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Cadarnhau Eithriad Diogelwch
+ .accesskey = C
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Ni fydd banciau, siopau a gwefannau cyhoeddus yn gofyn i chi wneud hyn.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Lleoliad:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Estyn Tystysgrif
+ .accesskey = G
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Golwg…
+ .accesskey = G
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Cadw'r estyniad yn barhaol
+ .accesskey = C
+
+pk11-bad-password = Cyfrinair yn anghywir.
+pkcs12-decode-err = Methu dadgodio'r ffeil. Un ai nid yw mewn fformat PKCS#12, neu mae wedi ei lygru, neu roedd eich cyfrinair yn anghywir.
+pkcs12-unknown-err-restore = Methwyd ag adfer ffeil PKCS#12 am resymau anhysbys.
+pkcs12-unknown-err-backup = Methwyd â gwneud copi wrth gefn o'r ffeil PKCS#12 am resymau anhysbys.
+pkcs12-unknown-err = Methodd gweithrediad PKCS #12 am reswm anhysbys.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Nid yw'n bosibl cadw tystysgrif wrth gefn o ddyfeisiadau caledwedd diogelwch megis cerdyn cof.
+pkcs12-dup-data = Mae'r dystysgrif a'r allwedd breifat yn bodoli eisoes ar y ddyfais diogelwch.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Enw Ffeil i'w Gadw wrth Gefn
+file-browse-pkcs12-spec = Ffeiliau PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = Ffeil Tystysgrif i'w Mewnforio
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Ffeiliau Tystysgrif
+import-ca-certs-prompt = Dewis Ffeil yn cynnwys tystysgrif(au) CA i'w mewnforio
+import-email-cert-prompt = Dewis Ffeil yn cynnwys tystysgrif e-bost rhywun i'w fewnforio
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Mae Tystysgrif "{ $certName }" yn cynrychioli Awdurdod Tystysgrifo.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Dileu eich Tystysgrifau
+delete-user-cert-confirm = Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r tystysgrifau hyn?
+delete-user-cert-impact = Os byddwch yn dileu un o'ch tystysgrifau eich hun, nid oes modd ei ddefnyddio i adnabod eich hun.
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Dileu Eithriad Tystysgrif Gweinydd
+delete-ssl-override-confirm = Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu eithriadau'r gweinydd?
+delete-ssl-override-impact = Os ydych yn dileu eithriad gweinydd, gallwch adfer gwirio diogelwch y gweinydd a disgwyl iddo ddefnyddio tystysgrif ddilys.
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Dileu neu Ddadymddiried Tystysgrifau CA
+delete-ca-cert-confirm = Rydych wedi gofyn i gael dileu'r tystysgrifau TA hyn. Ar gyfer tystysgrifau mewnol bydd yr ymddiriedaeth yn cael ei dynnu, sydd a'r un effaith. Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu neu dad-ymddiried?
+delete-ca-cert-impact = Os fyddwch yn dileu neu dad-ymddiried tystysgrif awdurdod tystysgrifo (CA), ni fydd y rhaglen yn ymddiried unrhyw dystysgrif sy'n cael ei chyhoeddi gan y CA.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Dileu Tystysgrifau E-bost
+delete-email-cert-confirm = Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu tystysgrifau e-bost y bobl hyn?
+delete-email-cert-impact = Os fyddwch yn dileu tystysgrif e-bost y person, ni fyddwch yn gallu anfon e-byst amgryptiedig at y person hwnnw.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Tystysgrif gyda rhif cyfresol : { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Anfonwyd dim tystysgrif cleient
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (Heb ei Storio)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (Dim ar gael)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Parhaol
+temporary-override = Dros dro
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Rydych ar fin atal y ffordd mae { -brand-short-name } yn adnabod y wefan.
+add-exception-invalid-header = Mae'r wefan yn ceisio dweud pwy ydyw gyda gwybodaeth annilys.
+add-exception-domain-mismatch-short = Gwefan Anghywir
+add-exception-domain-mismatch-long = Mae'r dystysgrif yn perthyn i wefan gwahanol, sy'n golygu y gall rhywun fod yn efelychu'r wefan hon.
+add-exception-expired-short = Hen Wybodaeth
+add-exception-expired-long = Nid yw'r dystysgrif yn ddilys ar hyn o bryd. Gall ei fod wedi cael ei ddwyn neu ei golli, a gall fod yn cael ei ddefnyddio i ymddangos fel y wefan hon.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Hunaniaeth Anhysbys
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Methu ymddiried yn y dystysgrif am nad yw wedi ei ddilysu gan awdurdod hysbys sy'n defnyddio llofnod diogel.
+add-exception-valid-short = Tystysgrif Dilys
+add-exception-valid-long = Mae'r wefan yn darparu gwybodaeth ddilys amdani ei hun. Nid oes angen gosod eithriad.
+add-exception-checking-short = Gwirio Gwybodaeth
+add-exception-checking-long = Ceisio adnabod y wefan…
+add-exception-no-cert-short = Dim Gwybodaeth ar Gael
+add-exception-no-cert-long = Methu canfod statws dynodiad ar gyfer y wefan hon.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Cadw Tystysgrif i Ffeil
+cert-format-base64 = Tystysgrif X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Tystysgrif X.509gyda chadwyn (PEM)
+cert-format-der = Tystysgrif X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Tystysgrif X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Tystysgrif X.509 gyda chadwyn (PKCS#7)
+write-file-failure = Gwall Ffeil
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/certificates/deviceManager.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..433d904151
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Rheolwr Dyfeisiadau
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Modiwlau a Dyfeisiadau Diogelwch
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Manylion
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Gwerth
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Mewngofnodi
+ .accesskey = M
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Allgofnodi
+ .accesskey = A
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Newid Cyfrinair
+ .accesskey = N
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Llwytho
+ .accesskey = L
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Dadlwytho
+ .accesskey = D
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = Galluogi FIPS
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = Analluogi FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Llwytho Gyrrwr Dyfais PKCS#11
+
+load-device-info = Rhoi gwybodaeth am y modiwl rydych eisiau ei ychwanegu.
+
+load-device-modname =
+ .value = Enw Modiwl
+ .accesskey = M
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Modiwl newydd PKCS#11
+
+load-device-filename =
+ .value = Enw ffeil modiwl
+ .accesskey = E
+
+load-device-browse =
+ .label = Pori…
+ .accesskey = P
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Statws
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Analluogwyd
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Ddim yn Bresennol
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Heb gychwyn
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Heb Fewngofnodi
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Wedi mewngofnodi
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Parod
+
+devinfo-desc =
+ .label = Disgrifiad
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Gwneuthurwr
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = Fersiwn HW
+devinfo-fwversion =
+ .label = Fersiwn FW
+
+devinfo-modname =
+ .label = Modiwl
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Llwybr
+
+login-failed = Wedi methu Mewngofnodi
+
+devinfo-label =
+ .label = Label
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Rhif Cyfresol
+
+fips-nonempty-primary-password-required = Mae modd FIPS yn gofyn i chi gael Prif Gyfrinair wedi ei osod ar gyfer pob dyfais diogelwch. Rhowch gyfrinair cyn ceisio cychwyn modd FIPS.
+unable-to-toggle-fips = Methu newid modd FIPS ar gyfer y ddyfais diogelwch. Argymhellir eich bod yn gadael y rhaglen a'i hailgychwyn.
+load-pk11-module-file-picker-title = Dewis gyrrwr dyfais PKCS#11 i'w lwytho
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Nid oes modd i'r enw modiwl fod yn wag.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = Mae ‘Root Certs‘ ar gadw ac nid oes modd ei ddefnyddio fel enw modiwl.
+
+add-module-failure = Methu ychwanegu modiwl
+del-module-warning = Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r modiwl diogelwch?
+del-module-error = Methu dileu modiwl
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..96441cb93e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Mesurydd ansawdd y cyfrinair
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Newid Cyfrinair
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Dyfais Diogelwch: { $tokenName }
+change-password-old = Cyfrinair cyfredol:
+change-password-new = Cyfrinair newydd:
+change-password-reenter = Y cyfrinair newydd (eto):
+pippki-failed-pw-change = Methu newid cyfrinair.
+pippki-incorrect-pw = Wedi rhoi cyfrinair anghywir. Ceisiwch eto.
+pippki-pw-change-ok = Mae'r cyfrinair wedi ei newid yn llwyddiannus.
+pippki-pw-empty-warning = Fydd eich cyfrineiriau a'ch allweddi preifat wedi'u storio ddim yn cael eu gwarchod.
+pippki-pw-erased-ok = Rydych wedi dileu eich Prif Gyfrinair. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Rhybudd! Rydych wedi penderfynu peidio defnyddio Prif Gyfrinair. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Rydych ym modd FIPS. Mae FIPS angen gyfrinair nad yw'n wag.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Ailosod Prif Gyfrinair
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Ailosod
+reset-primary-password-text = Os byddwch yn ailosod eich Prif Gyfrinair, bydd eich cyfrineiriau gwe ac e-bost, data ffurflen, tystysgrifau personol ac allweddi preifat sydd wedi eu cadw'n cael eu colli. Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau ailosod eich Prif Gyfrinair?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Ailosod Prif Gyfrinair
+pippki-reset-password-confirmation-message = Mae eich Prif Gyfrinair wedi cael ei ail osod.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Llwytho Tystysgrifau i Lawr
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Rydych wedi cael cais i ymddiried mewn Awdurdod Tystysgrifo (CA) newydd.
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Ymddiried yn yr Awdurdod Tystysgrifo i adnabod gwefannau.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Ymddiried yn yr Awdurdod Tystysgrifo i adnabod defnyddwyr e-bost.
+download-cert-message-desc = Cyn ymddiried mewn Awdurdod Tystysgrifo at unrhyw bwrpas, dylech archwilio ei dystysgrif a'i bolisi a chanllawiau (os yw ar gael).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Golwg
+download-cert-view-text = Archwilio tystysgrif Awdurdod Tystysgrifo
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Cais am Adnabod Defnyddiwr
+client-auth-site-description = Mae'r wefan yn gofyn i chi ddweud pwy ydych gyda thystysgrif diogelwch:
+client-auth-choose-cert = Dewiswch dystysgrif i'w chyflwyno fel adnabyddiaeth:
+client-auth-send-no-certificate =
+ .label = Peidio ag anfon tystysgrif
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = Mae “{ $hostname }” wedi gofyn i chi adnabod eich hun gyda thystysgrif:
+client-auth-cert-details = Manylion y dystysgrif hon:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Cyhoeddwyd i: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Rhif cyfresol: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Yn ddilys o { $notBefore } hyd { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Prif Ddefnydd: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = Cyfeiriadau e-bost: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Cyhoeddwyd gan: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Storiwyd ar: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Cofio'r penderfyniad yma
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Dewiswch Gyfrinair Tystysgrif wrth Gefn
+set-password-message = Bydd y cyfrinair tystysgrif wrth gefn yma'n amddiffyn y ffeil wrth gefn rydych ar fin ei greu. Rhaid gosod y cyfrinair i barhau gyda'r ffeil wrth gefn.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Cyfrinair y dystysgrif wrth gefn:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Cyfrinair y dystysgrif wrth gefn (eto):
+set-password-reminder = Pwysig: Os byddwch yn anghofio eich cyfrinair diogelwch cludadwy, ni fydd modd i chi adfer y ffeil wrth gefn yma eto. Cofnodwch hwn mewn man diogel.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Dilyswch i'r tocyn “{ $tokenName }”. Mae sut i wneud hynny yn dibynnu ar y tocyn (er enghraifft, defnyddio darllenydd bysbrint neu roi cod gyda bysellbad).