summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/messenger/am-addressing.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/messenger/am-addressing.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/messenger/am-addressing.dtd51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/messenger/am-addressing.dtd b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/messenger/am-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..556a96a357
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/messenger/am-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xul -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY addressing.label "Komposition &amp; adressering">
+<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Adressering">
+<!ENTITY addressingText.label "Ved opslag af adresser:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY useGlobal.label "Brug mine globale LDAP-serverindstillinger for denne konto">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey "U">
+<!ENTITY editDirectories.label "Rediger LDAP…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "R">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "Benyt en anden LDAP-server:">
+<!ENTITY directories.accesskey "B">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Ingen">
+
+<!-- am-addressing.xul -->
+
+<!-- am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Nye meddelelser">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
+<!ENTITY useHtml.label "Skriv meddelelser i HTML-format">
+<!ENTITY useHtml.accesskey "H">
+<!ENTITY autoQuote.label "Citer altid den originale meddelelse i svar">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY quoting.label "Når der citeres,">
+<!ENTITY quoting.accesskey "N">
+<!ENTITY aboveQuote.label "start mit svar over den citerede tekst">
+<!ENTITY belowQuote.label "start mit svar under den citerede tekst">
+<!ENTITY selectAndQuote.label "marker den citerede tekst">
+<!ENTITY place.label "og placer min signatur">
+<!ENTITY place.accesskey "p">
+<!ENTITY belowText.label "under det citerede (anbefalet)">
+<!ENTITY aboveText.label "under mit svar (over citatet)">
+<!ENTITY includeSigOnReply.label "Brug signatur i svar">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "s">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label "Brug signatur ved videresendelse">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "v">
+
+<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Globale indstillinger til redigering…">
+<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "G">
+
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Globale indstillinger til adressering…">
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "a">