summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/aboutDialog.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/aboutDialog.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/aboutDialog.ftl48
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6eaa70c3b4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-update-whats-new = Neue Funktionen und Änderungen
+about-dialog-title = Über { -brand-full-name }
+release-notes-link = Neue Funktionen und Änderungen
+update-internal-error = Aufgrund eines internen Fehlers kann nicht nach Updates gesucht werden. Updates sind unter <a data-l10n-name="manual-link"/> verfügbar.
+update-check-for-updates-button = Nach Updates suchen
+ .accesskey = N
+update-update-button = Zum Abschließen des Updates { -brand-shorter-name } neu starten
+ .accesskey = Z
+update-checking-for-updates = Updates werden gesucht…
+update-downloading-message = Update wird heruntergeladen — <span data-l10n-name="download-status"></span>
+update-applying = Update wird durchgeführt…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Update wird heruntergeladen — <span data-l10n-name="download-status"></hspan>
+update-failed = Update fehlgeschlagen. <a data-l10n-name="failed-link">Laden Sie die neueste Version herunter</a>
+update-admin-disabled = Updates von Ihrem System-Administrator deaktiviert
+update-no-updates-found = { -brand-short-name } ist aktuell
+update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name } wird durch eine andere Instanz aktualisiert.
+update-manual = Updates sind unter <a data-l10n-name="manual-link"/> verfügbar.
+update-unsupported = Auf diesem System können keine weiteren Updates installiert werden. <a data-l10n-name="unsupported-link">Weitere Informationen</a>
+update-restarting = Wird neu gestartet…
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+channel-description = Sie sind derzeit auf dem Update-Kanal <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span>.
+warning-desc-version = { -brand-short-name } ist experimentell und könnte instabil sein.
+warning-desc-telemetry = Um { -brand-short-name } verbessern zu können, werden automatisch Daten zu Performanz, Hardware-Eigenschaften, Feature-Nutzung und Anpassungen der Anwendung an { -vendor-short-name } gesendet.
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-Bit)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-Bit)
+aboutdialog-update-checking-failed = Suche nach Updates fehlgeschlagen.
+community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> ist eine <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">globale Community</a>, die daran arbeitet, dass das Internet frei, öffentlich und für jeden zugänglich bleibt.
+community-desc = { -brand-short-name } wird entwickelt und gestaltet von <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a>, einer <a data-l10n-name="community-credits-link">globalen Community</a>, die daran arbeitet, dass das Internet frei, öffentlich und für jeden zugänglich bleibt.
+about-donation = Wollen Sie uns unterstützen? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">Spenden Sie</a> oder <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">machen Sie mit!</a>
+bottom-links-license = Informationen zur Lizenzierung
+bottom-links-rights = Endanwenderrechte
+bottom-links-privacy = Datenschutzbestimmungen
+cmd-close-mac-command-key =
+ .key = w