summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/passwordManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/passwordManager.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1ede0f8cb5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Gespeicherte Zugangsdaten
+saved-logins-title = Gespeicherte Zugangsdaten
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Adresse kopieren
+ .accesskey = A
+copy-username-cmd =
+ .label = Benutzernamen kopieren
+ .accesskey = B
+edit-username-cmd =
+ .label = Benutzernamen bearbeiten
+ .accesskey = n
+copy-password-cmd =
+ .label = Passwort kopieren
+ .accesskey = P
+edit-password-cmd =
+ .label = Passwort bearbeiten
+ .accesskey = w
+search-filter =
+ .accesskey = S
+ .placeholder = Suchen
+column-heading-provider =
+ .label = Anbieter
+column-heading-username =
+ .label = Benutzername
+column-heading-password =
+ .label = Passwort
+column-heading-time-created =
+ .label = Erste Verwendung
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Zuletzt verwendet
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Zuletzt geändert
+column-heading-times-used =
+ .label = Verwendungsanzahl
+remove =
+ .label = Entfernen
+ .accesskey = E
+import =
+ .label = Importieren…
+ .accesskey = m
+password-close-button =
+ .label = Schließen
+ .accesskey = c
+show-passwords =
+ .label = Passwörter anzeigen
+ .accesskey = z
+hide-passwords =
+ .label = Passwörter ausblenden
+ .accesskey = b
+logins-description-all = Zugangsdaten für folgende Anbieter sind auf Ihrem Computer gespeichert:
+logins-description-filtered = Folgende Zugangsdaten stimmen mit Ihrer Suche überein:
+remove-all =
+ .label = Alle entfernen
+ .accesskey = A
+remove-all-shown =
+ .label = Alle angezeigten entfernen
+ .accesskey = g
+remove-all-passwords-prompt = Sollen wirklich alle gespeicherten Passwörter gelöscht werden?
+remove-all-passwords-title = Alle Passwörter löschen
+no-master-password-prompt = Sollen Ihre Passwörter wirklich angezeigt werden?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Bestätigen Sie Ihre Identität, um die gespeicherten Passwörter anzuzeigen.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = gespeicherte Passwörter anzeigen
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }