diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/calendar/calendar.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/calendar/calendar.dtd | 354 |
1 files changed, 354 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/calendar/calendar.dtd b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/calendar/calendar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..07adf98790 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/calendar/calendar.dtd @@ -0,0 +1,354 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- General --> +<!ENTITY calendar.calendar.label "Kalender"> +<!ENTITY calendar.calendar.accesskey "K"> + +<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Nowe tšojenje napóraś" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Nowy nadawk napóraś" > + +<!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Dokóńcone nadawki pokazaś"> + +<!ENTITY calendar.today.button.label "Źinsa"> +<!ENTITY calendar.tomorrow.button.label "Witśe"> + +<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Wšykne tšojenja"> +<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Źinsajšne tšojenja"> +<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Wšykne pśichodne tšojenja"> +<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Tuchylu wubrany źeń"> +<!ENTITY calendar.events.filter.currentview.label "Tšojenja w aktualnem naglěźe"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Tšojenja pśiducych 7 dnjow"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Tšojenja pśiducych 14 dnjow"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Tšojenja pśiducych 31 dnjow"> +<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Tšojenja w toś tom kalenderowem mjasecu"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.unifinder.tree.done.tooltip) + - This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the + - task tree view. --> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Dokóńcone"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.tooltip2 "Pó dokóńcenju sortěrowaś"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Priorita"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.tooltip2 "Pó prioriśe sortěrowaś"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Titel"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 "Pó titelu sortěrowaś"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "% dokóńcone"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2 "Pó % dokóńcone sortěrowaś"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Zachopjeńk"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 "Pó zachopnem datumje sortěrowaś"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Kóńc"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 "Pó kóńcnem datumje sortěrowaś"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Termin"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip2 "Pó terminje sortěrowaś"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Dokóńcone"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 "Pó datumje dokóńcenja"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kategorija"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2 "Pó kategoriji sortěrowaś"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Městno"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.tooltip2 "Pó městnje sortěrowaś"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Status"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 "Pó statusu sortěrowaś"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Mě kalendera"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2 "Pó mjenju kalendera sortěrowaś"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label "Termin"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2 "Pó casu trěbnego dokóńcenja sortěrowaś"> +<!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip "Pytanje tšojenjow a lisćinu tšojenjow zacyniś"> + +<!ENTITY calendar.today.button.tooltip "K źinsnajšnemu dnju" > +<!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip "Źinsajšny źeń pokazaś" > + +<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Nowe tšojenje" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nowy nadawk" > + +<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Jano źěłowe dny" > +<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "J" > +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Nadawki w pśeglěźe" > +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "k" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label "Dokóńcone nadawki pokazaś" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "k" > + +<!ENTITY calendar.orientation.label "Naglěd zwjertnuś" > +<!ENTITY calendar.orientation.accesskey "z" > + +<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " wopśimujo"> + +<!ENTITY calendar.list.header.label "Kalender"> + +<!ENTITY calendar.task.filter.title.label "Pokazaś"> +<!ENTITY calendar.task.filter.all.label "Wšykne"> +<!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey "W"> +<!ENTITY calendar.task.filter.today.label "Źinsa"> +<!ENTITY calendar.task.filter.today.accesskey "i"> +<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.label "Pśiducych sedym dnjow"> +<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.accesskey "P"> +<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.label "Njezachopjone nadawki"> +<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.accesskey "a"> +<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.label "Nadawki, kótarež by musali južo dokóńcone byś"> +<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.task.filter.completed.label "Dokóńcone nadawki"> +<!ENTITY calendar.task.filter.completed.accesskey "k"> +<!ENTITY calendar.task.filter.open.label "Njedokóńcone nadawki"> +<!ENTITY calendar.task.filter.open.accesskey "N"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label) + "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set + that is after today and after the selected date. If a task repeats, a + separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or + before today (or the selected date, whichever is later). --> +<!ENTITY calendar.task.filter.current.label "Aktualne nadawki"> +<!ENTITY calendar.task.filter.current.accesskey "a"> + +<!ENTITY calendar.task-details.title.label "titel"> +<!ENTITY calendar.task-details.organizer.label "wót"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.label "priorita"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.low.label "Niska"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.normal.label "Normalna"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.high.label "Wusoka"> +<!ENTITY calendar.task-details.status.label "status"> +<!ENTITY calendar.task-details.category.label "kategorija"> +<!ENTITY calendar.task-details.repeat.label "wóspjetowanje"> +<!ENTITY calendar.task-details.attachments.label "pśidanki"> +<!ENTITY calendar.task-details.start.label "zachopny datum"> +<!ENTITY calendar.task-details.due.label "termin"> + +<!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip "Nadawki kategorizěrowaś"> +<!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip "Wubrane nadawki ako dokóńcone markěrowaś"> +<!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip "Prioritu změniś"> + +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1 "Nadawki filtrowaś #1"> +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "<Strg+Umsch+K>"> +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac "<⇧⌘K>"> + +<!-- Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label "Wócyniś"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey "c"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label "Nadawk wócyniś…"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey "d"> +<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Nowe tšojenje…"> +<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "N"> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Nowy nadawk…"> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "k"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Nadawk wulašowaś"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "l"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Tšojenje wulašowaś"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Wurězaś"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "r"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Kopěrowaś"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "K"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Zasajźiś"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "Z"> +<!ENTITY calendar.context.button.label "Źinsnajšny wobceŕk"> +<!ENTITY calendar.context.button.accesskey "i"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.label "Wobźělenje"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey "l"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "Toś to wustupowanje"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all2.label "Dopołny rěd"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.send.label "Něnto powěźeńku pósłaś"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.send.accesskey "N"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.label "Powěźeńku njesłaś"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.accesskey "P"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.accesskey "A"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.label "Akceptěrowany"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.accesskey "y"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.label "Nachylu akceptěrowany"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.accesskey "k"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.label "Wótpokazany"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.accesskey "g"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.label "Delegěrowany"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.accesskey "T"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.label "Trjeba hyšći akciju"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.accesskey "B"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.label "Běžy"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.accesskey "D"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.label "Dokóńcony"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.accesskey "e"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.label "Akceptěrowany"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.accesskey "l"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.label "Nachylu akceptěrowany"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.accesskey "z"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.label "Wótpokazany"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.accesskey "r"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.label "Delegěrowany"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.accesskey "h"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.label "Trjeba hyšći akciju"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.accesskey "y"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.label "Běžy"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.accesskey "o"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.label "Dokóńcony"> + +<!-- Task Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.progress.label "Póstup"> +<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "P"> +<!ENTITY calendar.context.priority.label "Priorita"> +<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.label "Nadawk wótstarcyś"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey "s"> + +<!ENTITY percnt "&#37;" ><!--=percent sign--> + +<!ENTITY calendar.context.markcompleted.label "Ako dokóńcony markěrowaś"> +<!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "d"> + +<!ENTITY progress.level.0 "0% dokóńcone"> +<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0"> +<!ENTITY progress.level.25 "25% dokóńcone"> +<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2"> +<!ENTITY progress.level.50 "50% dokóńcone"> +<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5"> +<!ENTITY progress.level.75 "75% dokóńcone"> +<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7"> +<!ENTITY progress.level.100 "100% dokóńcone"> +<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1"> + +<!ENTITY priority.level.none "Njepódany"> +<!ENTITY priority.level.none.accesskey "e"> +<!ENTITY priority.level.low "Niska"> +<!ENTITY priority.level.low.accesskey "N"> +<!ENTITY priority.level.normal "Normalna"> +<!ENTITY priority.level.normal.accesskey "m"> +<!ENTITY priority.level.high "Wusoka"> +<!ENTITY priority.level.high.accesskey "u"> + +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label "Wó 1 góźinu"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey "i"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label "Wó 1 źeń"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey "e"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label "Wó 1 tyźeń"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey "t"> + +<!ENTITY calendar.copylink.label "Wótkazowu adresu kopěrowaś"> +<!ENTITY calendar.copylink.accesskey "k"> + +<!-- Task View --> +<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other + task action buttons --> +<!ENTITY calendar.taskview.delete.label "Lašowaś"> + +<!-- Server Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Nowy kalender…"> +<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N"> +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label "Kalender pytaś…" > +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey "t" > +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.label "Kalender wulašowaś…"> +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.accesskey "u"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.removeserver.label): Removing the + calendar is the general action of removing it, while deleting means to + clear the data and unsubscribing means just taking it out of the calendar + list. --> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.label "Kalender wótpóraś…"> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.accesskey "w"> +<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.label "Kalender wótskazaś…"> +<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.accesskey "s"> +<!ENTITY calendar.context.publish.label "Kalender wózjawiś…"> +<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "z"> +<!ENTITY calendar.context.export.label "Kalender eksportěrowaś…"> +<!ENTITY calendar.context.export.accesskey "e"> +<!ENTITY calendar.context.properties.label "Kakosći"> +<!ENTITY calendar.context.properties.accesskey "K"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showcalendar.accesskey) + This is the access key used for the showCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showcalendar.accesskey "o"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.hidecalendar.accesskey) + This is the access key used for the hideCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.hidecalendar.accesskey "h"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showonly.accesskey) + This is the access key used for the showOnlyCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showonly.accesskey "J"> +<!ENTITY calendar.context.showall.label "Wšykne kalendery pokazaś"> +<!ENTITY calendar.context.showall.accesskey "l"> + +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.label "Konwertěrowaś do"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.mail "n"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.calendar "w"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.label "Tšojenje…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.accesskey "T"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.label "Powěsć…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.accesskey "o"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.label "Nadawk…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.accesskey "N"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.label "Mjasecny pśeglěd"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.accesskey "M"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.label "Lisćina kalenderow"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.accesskey "L"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.label "Nadawki filtrowaś"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey "f"> + +<!-- Calendar Alarm Dialog --> + +<!ENTITY calendar.alarm.location.label "Městno:" > +<!ENTITY calendar.alarm.details.label "Drobnostki…" > + +<!ENTITY calendar.alarm.snoozefor.label "Hyšći raz dopomnjeś za" > +<!ENTITY calendar.alarm.snoozeallfor.label "Na wšykne hyšći raz dopomnjeś za" > +<!ENTITY calendar.alarm.title.label "Kalenderowe dopomnjeśa" > +<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label "Zachyśiś" > +<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label "Wšykno zachyśiś" > + +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label "5 minutow" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label "10 minutow" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label "15 minutow" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label "30 minutow" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label "45 minutow" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label "1 góźinu" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label "2 góźinje" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label "1 źeń" > + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel) + This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the + user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm + dialog. --> +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.cancel "Wóspjetowane dopominanje pśetergnuś"> + +<!-- Calendar Server Dialog --> +<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Kalender wobźěłaś"> +<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Mě kalendera:"> + +<!-- Calendar Properties --> +<!ENTITY calendarproperties.color.label "Barwa:"> +<!ENTITY calendarproperties.webdav.label "iCalendar (ICS)"> +<!ENTITY calendarproperties.caldav.label "CalDAV"> +<!ENTITY calendarproperties.format.label "Format:"> +<!ENTITY calendarproperties.location.label "Městno:"> +<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label "Kalender aktualizěrowaś:"> +<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label "Manuelnje"> +<!ENTITY calendarproperties.name.label "Mě:"> +<!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Jano cytajobny"> +<!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "Dopomnjeśa pokazaś"> +<!ENTITY calendarproperties.cache3.label "Pódpěra offline"> +<!ENTITY calendarproperties.enabled2.label "Toś ten kalendaŕ zmóžniś"> +<!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label "Póbitowaŕ za toś ten kalender njedajo se namakaś. To se cesto stawa, jolic sćo wěste dodanki znjemóžnił abo wótinstalował."> +<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label "Wótskazaś"> +<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey "s"> + +<!-- Calendar Publish Dialog --> +<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Kalender wózjawiś"> +<!ENTITY calendar.publish.url.label "URL za wózjawjenje"> +<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Wózjawiś"> +<!ENTITY calendar.publish.close.button "Zacyniś"> + +<!-- Select Calendar Dialog --> +<!ENTITY calendar.select.dialog.title "Kalender wubraś"> + +<!-- Error reporting --> +<!ENTITY calendar.error.detail "Drobnostki…"> +<!ENTITY calendar.error.code "Zmólkowy kod:"> +<!ENTITY calendar.error.description "Wopisanje:"> +<!ENTITY calendar.error.title "Zmólka jo nastała"> + +<!-- Extract buttons in message header --> +<!ENTITY calendar.extract.event.button "Ako tšojenje pśidaś"> +<!ENTITY calendar.extract.task.button "Ako nadawk pśidaś"> +<!ENTITY calendar.extract.event.button.tooltip "Tšojeńske informacije z powěsći ekstrahěrowaś a je wašomu kalenderoju ako tšojenje pśidaś"> +<!ENTITY calendar.extract.task.button.tooltip "Tšojeńske informacije z powěsći ekstrahěrowaś a je wašomu kalenderoju ako nadawk pśidaś"> |