summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/lightning/lightning.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/lightning/lightning.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/lightning/lightning.dtd114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/lightning/lightning.dtd b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6fdcefb9fa
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,114 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+ - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+ - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+ -->
+
+<!-- Tools menu -->
+<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Kalender">
+
+<!-- New menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Tšojenje…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "T">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Nadawk…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "N">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Kalender…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "l">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Kalenderowa dataja…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "K">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Kalender">
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "n">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Nadawki">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "k">
+
+<!-- Events and Tasks menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Tšojenja a nadawki">
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "e">
+
+<!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label)
+ These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only
+ displayed when setting/using a caldav calendar -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "E-mail:">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "E-mailowemu planowanjeju z boka klienta prědnosć daś">
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2)
+ - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar
+ - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Mjaztym móžośo to jano zmóžniś, za tym až sćo toś ten kalendaŕ w dialogu kakosćow konfigurěrował, jolic se kalendrowy serwer wó planowanje stara.">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Toś ta móžnosć jo jano k dispoziciji, jolic kalendrowy serwer planowanje pśewjeźo. Gaž ju zmóžnijośo, móžośo se na planowanje na zakłaźe standardneje e-maile zepěraś, město togo aby se spušćił na serwer.">
+
+<!-- The notifications settings in the properties dialog -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.notifications.label "Powěźeńki">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.globalNotifications.label "Globalne nastajenja powěźeńkow…">
+
+<!-- iMIP Bar (meeting support) -->
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Akceptěrowaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Pśepšosenje na tšojenje akceptěrowaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Wšykne akceptěrowaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Pśepšosenje na tšojenje za wšykne wustupowanja tšojenja akceptěrowaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Pśidaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Tšojenje kalenderoju pśidaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Wótpokazaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Pśepšosenje na tšojenje wótpokazaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Wšykne wótpokazaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Pśepšosenje na tšojenje za wšykne wustupowanja tšojenja wótpokazaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Wótpokazaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Pśeśiwonaraźenje wótpokazaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Wulašowaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Z kalendera wulašowaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Drobnostki…">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Drobnostki tšojenja pokazaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Toś te powěźeńki njepokazaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Kalendaŕ">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Ku kalenderowemu rejtarikoju">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Wěcej">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Klikniśo, aby dalšne nastajenja pokazał">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Znowego wobkšuśiś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Sćelo nowe wobkšuśenje na organizatora">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Pśeplanowaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Tšojenje pśeplanowaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Kopiju składowaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Składujśo kopiju tšojenja do kalendera, njewótwisnje wót wótegrona na organizatora. Lisćina wobźělnikow se wulašujo.">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Nachylu">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Pśepšosenje na tšojenje nachylu akceptěrowaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Wšykne nachylu">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Pśepšosenje na tšojenje za wšykne wustupowanja tšojenja nachylu akceptěrowaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Aktualizěrowaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Tšojenje w kalenderu aktualizěrowaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.description "Toś ta powěsć wopśimujo pśepšosenje na tšojenje.">
+
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Něnto wótegrono pósłaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Organizatoroju wótegrono pósłaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Organizatoroju wótegrono za ceły rěd pósłaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Wótegrono njesłaś">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Waš wobźěleński status změniś, mimo aby se organizatoroju wótegrono pósłało">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Waš wobźěleński status za rěd změniś, mimo aby se organizatoroju wótegrono pósłało">
+
+<!-- Lightning specific keybindings -->
+<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C">
+<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D">
+<!ENTITY lightning.keys.event.new "I">
+<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D">
+
+<!-- Account Central page -->
+<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Nowy kalender napóraś">
+
+<!-- today-pane-specific -->
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Mjasecny pśeglěd pokazaś">
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "M">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Dnjowny pśeglěd pokazaś">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "D">
+<!ENTITY todaypane.showNone.label "Nic pokazaś">
+<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "N">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Źinsajšny wobcerk pokazaś">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "n">
+<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Źinsajšny wobcerk">